В поисках утраченного
В поисках утраченного
Луцк стоит на перепутье многих дорог... |
Соседство стран и народов всегда скреплено общими историческими связями. Таковы законы, которые утверждаются столетиями единого жизненного опыта. Не знаю, часто ли думают об этом «бизнес–туристы», которые в выходные дни спешат из Бреста и Минска на рынки соседних украинских городов. Однако тем, кто будет искать дешевые джинсы и прочие шмотки на центральном рынке в Луцке, хочу напомнить, что совсем рядом — легендарный замок Любарта.
Недавно в очередной раз перелистывал давно прочитанный роман белорусского прозаика Анатоля Бутевича «Каралева не здраджвала каралю». Это рассказ о судьбе Ягайло и его юной жены королевы Софьи. Хитросплетения политики польского короля, владевшего землями сегодняшних Польши, Литвы, Беларуси, Украины, интриги Ягайло, стремившегося удержать власть в условиях непростой внутренней политики, под давлением врагов Речи Посполитой и Великого княжества Литовского извне, так или иначе распространяются и на земли Волыни, на судьбу Луцка. В 1429 году в Луцке прошел съезд монархов. «Рассуждениями о мерах против общего врага, турок» занимались германский император Сигизмунд, великий князь московский Василий II, сам Ягайло да еще король датский. Император Сигизмунд, понимая, что в одиночку противостоять янычарам невозможно, внес серьезные предложения: призвал к взаимному примирению и единению восточной и западной церквей, к борьбе с турками, просил объединиться для оказания помощи Византии. Но союз, который, возможно, существенно повлиял бы на ход будущей истории, не состоялся.
Пока вы рассматриваете замок Любарта, гуляете у его впечатляющих стен, я хотел бы напомнить еще об одной судьбе, связывающей белорусскую и украинскую историю и в очередной раз подтверждающей, что у восточных славян много общего. В 40–х годах XVI века родился епископ Луцкий и Острожский Кирилл Терлецкий. По некоторым источникам — родился в Пинске. Кстати, одно время и служил протопопом там. После смерти жены принял монашество и был возведен в сан епископа Пинского и Туровского. С 1585–го — епископ Луцкий и Острожский. Кирилл Терлецкий был среди инициаторов известной Берестейской церковной унии 1596 года. Правда, на соборе в Бресте часть православных епископов низложила Кирилла. Но он получил от короля верительную грамоту и в пожизненное управление кобринский Спасский монастырь.
В Луцком замке вы можете побывать в картинной галере. А еще — в музее древней книги. Там экскурсовод обязательно вспомнит Алоизия Фелинского — писателя, родившегося в Луцке в декабре 1771 года. Средневековый литератор — автор поэтической трагедии «Барбара Радзивилловна». С Волынщиной, окрестностями Луцка у Радзивиллов связь не случайная. Неподалеку, в местечке Олыка (сейчас — Киверцовский район), родился Альбрехт Радзивилл. Кстати, в одном из минских издательств готовится к выходу в свет сборник художественных произведений, посвященных Барбаре Радзивилл.
Луцк стоит на перепутье многих дорог. И мне здесь довелось бывать не единожды, когда в первой половине 1980–х учился во Львове. Жалею, что не знал тогда о связях с этим краем писателя Юзефа Игнация Крашевского, белорусского, польского, литовского и украинского Дюма в одном лице. Среди сотен произведений Крашевского найдется немало страниц, посвященных белорусско–украинскому порубежью. Эти места в 1816 году объехал и другой персонаж белорусской истории — Юлиан Немцевич. Время конца XVIII — начала XIX века было сопряжено со многими историческими передрягами. Оружием не только лязгали и гремели, но из него еще и стреляли. И сам Немцевич оказался в эпицентре противостояния армий и классов, участвовал в разработке Конституции 3 мая 1791 года. Во время восстания 1794 года занимал должность адъютанта и секретаря Тадеуша Костюшко. Был ранен и пленен русскими войсками, как узник содержался в Петропавловской крепости.
Луцк, Волынский край — близкое соседство и для наших современников, писателей Брестской области. У них с волынцами хорошие дружеские связи. Часто встречаются на литературных праздниках, переводят произведения коллег с украинского на белорусский. Много сил в эти литературные связи вложила Нина Матяш. А за книгу «У прыгаршчах ветру», где есть ее переводы украинской поэзии, поэтесса отмечена (к огромной скорби, уже после смерти) литературной премией имени Владимира Колесника Брестского облисполкома. Значит, в седой памяти стен замка Любарта, памяти других архитектурных памятников Луцка запечатлена и частица белорусской души.
Фото из коллекции лауреата премии «За духовное возрождение» Владимира ЛИХОДЕДОВА.
Автор публикации: Кирилл ЛАДУТЬКО