Церковное и мирское

Источник материала:  

Церковное и мирское

Что в имени моем?

«Интересуюсь происхождением своей девичьей фамилии — Ган, девичьей фамилии мамы — Бартосевич. И фамилией, которую получила от мужа, — Бединин. Муж родом из Амурской области. Буду благодарна за любую информацию.

Л.Бединина, Ивьевский район».


Церковное и мирскоеОтвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Ган — сокращенный вариант церковных имен Агав (предположительно с греческого «агаус» — «славный, благородный») и Гавриил (в переводе с древнееврейского «моя сила — Бог»).


В основе фамилии Бартосевич личное имя Бартас (Бартось) — разговорный вариант католического (польского) имени Бартломей (православное — Варфоломей), которое в переводе с греческого обозначает «сын Птоломея». В сочетании с суффиксом —евич Бартосевич — это сын или иной потомок Бартаса. У имени Бартломей множество других вариантов: Барт, Барташ, Бартош, Бартус, Бартас, Барталь, Бавтрим, Бутрим, Батура, Барута, Бартох. Почти все они нашли отражение в фамилиях: Бартко, Барташ, Барташук, Бартош, Барташевич, Барталевич, Бавтрим, Бутрим, Барута, Батура и другие.


Фамилия Бединин образована от прозвания Бедыня — «тот, кто бедствует, не имеет нормальных жизненных условий». Фамилии с основой Бед имеют белорусы и русские: Беда, Бедин, Бедун, Бедный, Бедунька, Бедуля; украинцы: Бидный, Бидолах, Бидула.

 


«Любопытно узнать историю фамилии Аскирко. Раньше она писалась как Аскерко, но после войны в паспорте мамы сделали ошибку, заменив «е» на «и».

Николай Аскирко, Минск».


«Постоянно читаю рубрику, но только сейчас решила поинтересоваться происхождением фамилии мамы — Оскерко.

А.Сапожникова, Борисов».


— В основе фамилии Аскирко (из Аскерко) турецкое личное имя Аскер — «воин, солдат», которое усвоено многими тюркскими народами. Аскерко — сын или потомок Аскера. В России аскерами называли турецких солдат. В Великом княжестве Литовском Аскерки — знаменитый шляхетский род, представители которого имели земельные владения в Минском и Полоцком воеводствах, в Мозырском, Новогрудском и Ошмянском поветах. А вот Аскирки в роду не упоминаются.


«В Березовском районе в деревнях Стригинь и Соколово проживает много жителей с фамилией Мшар. Объясните, пожалуйста, что лежит в ее основе.

В.К.Мшар, Жабинка».


— В современном белорусском языке слово «мшара» означает «болотное место, покрытое мхом, с множеством кочек». Но в прошлом существовало прилагательное «мшарый» — «темно–буланый, гнедой; т.е. красновато–рыжий» (Словарь И.Носовича). По ассоциации с цветом шерсти животного прозвали и человека с похожим цветом волос.


«Если возможно, дайте разъяснение о происхождении моей фамилии по мужу — Апетенок.

Лидия Апетенок, Вилейский район».


— Фамилия Апетенок происходит от очень редкого личного имени Апет — сокращенный вариант официального имени Иафет, заимствованного из древнееврейского в значении «Бог расширит». Суффикс -енок указывает на кровные родственные отношения: Апетенок — сын или потомок Апета.


«Я родом из деревни Пекотино Миорского района. Деревню основали в конце XVIII века двое крепостных крестьян (беглецы) по фамилии Шкеленки, которых приютил местный помещик и дал им наделы. Их потомки построили две деревни: Пекотино и Липанты, граничащие с Литвой и Латвией. Население в основном и носило фамилию Шкеленок. Хотелось бы знать, откуда фамилия произошла, что означает. Есть, правда, варианты: Шкиленок. Но как мне кажется, корни Шкиль– и Шкель– имеют разные значения. Прав ли я?

Павел Шкеленок, Логойск».


— В основе фамилии Шкеленок прозвание Шкель от слова «шкель» — «насмешник». Шкеленок — сын, потомок Шкеля. Поскольку слово в русском и белорусском языках имело одно значение, то и фамилии могли быть происхождения как русского, так и белорусского. Шкиленок — разнится написанием. Но значение имеет то же. От прозвания или фамилии Шкель образованы названия деревень Шкели в Шарковщинском, Шкеличи в Новогрудском районах и хутора Шкили в Браславском районе. Фамилии и названия с основой Скель (Скиль) рассредоточены по всей стране и не имеют конкретной привязки к территории Литвы или Латвии.

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

←Мосты устали и напоминают об этом

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика