"А вось і гол!". Как посол Беларуси во Франции комментировал матч Евро-2106 - на мове и в Минске

Источник материала:  
18.06.2016 17:18 — Разное
Партнер проекта

«Когда наши проиграли „Нефтчи“ из Баку, вытирал слезы около получаса», — откровение Павла Латушко выдает в нем болельщика с большим багажом воспоминаний.

SPORT.TUT.BY пообщался с послом Беларуси во Франции о Евро-2016 и футболе в его жизни, а также посмотрел, как дипломат справился с ролью спортивного комментатора.


17 июня в фан-зоне «Аливария» в Минске состоялся мастер-класс «Мова футбола», в ходе которого спортивные комментаторы Павел Баранов и Дмитрий Герчиков рассказали о специфике работы в телеэфире на белорусском языке.

Одним из приглашенных гостей курса стал Павел Латушко. Его слушателям представили как первого белорусскогоязычного министра. С такой формулировкой Павел Павлович не согласился.

— Если обратить внимание на период независимости Беларуси, то у нас было много министров, пользовавшихся белорусским языком, — обратил внимание он. — Есть они и сейчас, и, я уверен, будут и в будущем. Каждый может болеть на белорусском, русском, украинском, английском, французском или других языках, но главное, что сегодня нас объединяет один язык — язык футбола, который не требует перевода.

С 2012 года экс-министр культуры трудится послом Беларуси во Франции. А ведь именно в этой стране сейчас проходит чемпионат Европы по футболу.

— Какое настроение там у поклонников футбола? — первым делом спросили Латушко на мастер-классе.

— В Париже царит атмосфера спортивного праздника, как и в других французских городах, принимающих игры Евро-2016, — ответил посол. — Чтобы объяснить вам, как изменилась жизнь во Франции с началом чемпионата, приведу небольшой пример.

9 июня, за день до старта первенства, я ездил на прием к послу Азербайджана. Потратил на дорогу, которая пролегала через окрестности фан-зоны в Париже, в одну сторону почти два часа. В обычный день доехал бы к азербайджанскому коллеге за семь минут. Можете представить себе, сколько в городе было болельщиков и людей, обеспечивающих порядок!

К сожалению, до самой фан-зоны не дошел. Видел ее издалека. Она расположена на Марсовом поле около Эйфелевой башни. Представляю, что там творится, так как был на фан-зоне Бразилии в Париже в ходе ЧМ-2014 по футболу.

Выяснилось, Павел Латушко — опытный футбольный болельщик. Он до сих пор питает нежные чувства к минскому «Динамо» начала 80-х гг. прошлого столетия.

—  Когда наши проиграли «Нефтчи» из Баку со счетом 2:3, вытирал слезы около получаса. Мне было девять или десять лет…

Хорошо помню чемпионство минских динамовцев в чемпионате СССР, ведь в 1982 году, как и несколько предыдущих и последующих лет, вместе с братом вел дневник. Это была общая тетрадка, куда записывались итоги всех матчей, вклеивались турнирные таблицы, фотографии, интересные статьи о «Динамо». Мы ходили на матчи особенно с киевским «Динамо», московским «Спартаком», на европейские кубки. В детстве был настоящим футбольным фанатом. Хотя нет — тогда таких людей называли просто болельщиками.

Еще Латушко признался, что учился в одной школе с детьми динамовцев. Например, его одноклассником был сын Леонида Гарая, директора столичного клуба. Семьи Латушко и Гарая жили в одном доме. Павел Павлович также был знаком с детьми футболистов Сергея Боровского и Михаила Вергеенко.

— Мы играли в футбол и во дворе, и на школьном стадионе. Иногда заходили на стадион «Динамо» в день игр команды через служебный вход и сидели практически на тренерской скамье, играли с мячами, которые команда брала на разминку… Как мы этим гордились!

А однажды Леонид Павлович Гарай выделил для нашего класса клубный автобус, на котором мы поехали на экскурсию. Минчане обращали на него внимание и думали, что едет команда «Динамо», а это были мы! Наверное, это одно из самых ярких впечатлений о футболе в моем детстве.

Сам Латушко добивался признания не в футболе — в баскетболе. Он получал вызовы в юниорскую сборную БССР, был близок к тому, чтобы отправиться в баскетбольный класс. Однако в последний момент родители забрали документы из спортшколы.

— Я вернулся в свою школу с углубленным изучением английского языка и благодаря отцу и матери стал дипломатом, — резюмировал Павел Павлович.

Недавно успехи дипломатической миссии Латушко во Франции отметили в Ассоциации мушкетеров. Руководитель организации Эмери де Монтескью Д’Артаньян вручил послу знак и диплом члена сообщества во дворце, построенном по указанию императора Наполеона III.

— Рота мушкетеров существует со времен Людовика XIII, а сейчас Ассоциацию возглавляет прямой потомок Д’Артаньяна. Он в судебном порядке установил право носить эту фамилию, получив соответствующий декрет в 2012 году из рук премьер-министра Франции.

У каждой сборной на Евро-2016 есть свой девиз. У Италии это «Вперед, лазурные!», у Германии — «Мы справимся». Россияне остановили выбор на известном выражении «Один за всех, и все за одного», которое подсмотрели как раз в романе Александра Дюма «Три мушкетера».

Мы спросили Павла Латушко, а какой девиз подошел бы для белорусской сборной по футболу?

— Мы часто повторяем, что белорусы — это мирные люди. Хотя подходит ли такая характеристика спорту? Думаю, это должно быть что-то, что подчеркивает нашу силу, нацеленность на победу.

В отсутствие белорусов на турнире Латушко выбрал несколько сборных, которые он поддерживает. Это государства-соседи Беларуси, пробившиеся на Евро-2016, а также команды Франции, Испании, Португалии, где дипломат аккредитован в качестве посла.

— Чистый дипломатический прагматизм, — объяснил он. — Однако хочу пожелать удачи и белорусской команде по футболу. Надеюсь однажды увидеть ее на на финальных стадиях чемпионатов Европы и мира.

Помню, как после выхода сборной по хоккею в полуфинал Олимпийских игр в 2002 году в Министерстве иностранных дел мы ввели такое понятие, как «использование успехов в спорте во внешнеполитических интересах». Тогда провели исследование и выяснили, что в странах, где популярен хоккей, вышло огромное количество материалов про Беларусь позитивного характера. Больше всего — в канадской прессе, потому что следующим соперником была сборная Канады.

Я ежедневно получаю дайджест информации — все, что пишут в мире о Беларуси на французском языке. Поверьте, как правило, больше половины касается спорта. Во время недавнего чемпионата мира по хоккею в России, наверное, из десяти новостей девять было посвящено сборной Беларуси по хоккею.

Другими словами, спорт помогает продвигать имидж страны за рубежом. Например, наша теннисистка Виктория Азаренко широко известна, и ее в мире знают в лицо. Когда я называю ее имя в разговоре с коллегами из других стран, люди обычно реагируют активным кивком головы и улыбкой: мол, знаю такую спортсменку.

Несмотря на работу в Париже и наличие билетов на матчи Евро-2016, купленных еще в прошлом году, Павел Латушко до сих пор не дошел до футбольного стадиона.

— В течение месяца, когда во Франции будет проходить этот праздник, буду находиться там не больше десяти дней. Смотрите, 17 июня в Минске завершились консультации министерств иностранных дел Беларуси и Франции. 24 июня отправлюсь в испанский город Аликанте, где открывается Почетное консульство Беларуси. А 28 июня мы проведем первую бизнес-презентацию нашей страны в Порту.

В общем, за ходом Евро-2016 я буду наблюдать преимущественно по телевизору. После приема в Париже по случаю Дня Независимости проведем «III Беларускае Купалле» и снова вернусь в Минск, но на этот раз вместе с парламентской делегацией Франции. Так что можно сказать, что чемпионат проходит мимо меня…

При этом Евро-2016 по футболу в белорусском посольстве во Франции использовали как репетицию перед чемпионатом мира по хоккею, который пройдет через год во французской столице и немецком Кёльне.

— Мы отработали практически все технические и организационные, материальные и протокольные вопросы, — заверил Латушко. — В день открытия Евро-2016 мы провели прием, поставили большие экраны, где шла прямая трансляция матча, а также экран, на котором показывали ролики о Беларуси. Это нам пригодится, когда будем проводить подобные мероприятия в честь нашей хоккейной сборной.

В моей дипломатической карьере это будет первый случай, когда в качестве посла работаю в стране, где будет проходить чемпионат мира с участием белорусской хоккейной команды.


Меж тем мастер-класс «Мова футбола» завершился тем, что Павел Латушко и Павел Баранов поработали в паре на белорусском языке. Им было предложено прокомментировать заключительный отрезок матча-открытия Евро-2016 Франция — Румыния, когда французы благодаря голу Димитри Пайе на 89-й минуте вырвали победу.

Отрывок из выступления Латушко: «Калі Францыя згуляе ўнічыю, то гэта будзе вялікая параза для французскіх заўзятараў. Яны гэтага не вытрымаюць. Чаму? Ведаеце, Францыя, адкрыццё чэмпіянату… Павінны перамагчы. Думаю, гаспадары вырашаць задачу, хоць лік у канцы матчу па-ранейшаму 1:1. А вось і гол! А я ж прадугледжваў, што французы перамогуць».

— Честно говоря, очень хотел отказаться от предложения комментировать матч! — расплылся в улыбке Павел Павлович. — Готов был передать записку в духе: «Пожалуйста, не надо! Я не буду этого делать».

Да, я был пресс-комментатором или, по-другому, пресс-секретарем МИД. Как дипломат я должен разбираться в максимальном количестве вопросов, но спортивный комментатор — это, считаю, особая профессия.


Якія залатыя моманты УЕФА ЕЎРА табе ніяк нельга прапусціць? Даведайся і прыходзь святкаваць іх у фан-зоне ў Парку Перамогі!


←З'явілася відэа пажару на заводзе "Палімір"

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика