В Северной Осетии отметили праздник в честь поэта Коста Хетагурова

Источник материала:  
13.10.2014 12:19 — Новости Мира

Нар, 13 октября. Одно из главных культурных событий осени состоялось в Северной Осетии. В селении Нар отметили 155 лет со дня рождения поэта Коста Хетагурова, сообщает корреспондент телеканала «МИР 24» Наталья Слохова.

Имя основоположника осетинского литературного языка сегодня известно во всем мире. Жизнь и творчество Коста Хетагурова были неразрывно связаны с осетинским народом. Теперь жизнь всей Осетии навеки связана с поэтом. На родине поэта в высокогорном ауле Нар его день рождения каждый год отмечается как всенародный праздник, а чтобы добраться до дома-музея Коста Хетагурова, люди идут по извилистым горным тропам.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Ереван отмечает 2796-й День рождения

Хетагурову удалось раскрыть и развить свой поэтический и художественный дар, хотя образование для большинства горцев было недоступным. Коста Хетагуров учился в ставропольской гимназии, затем Петербуржской академии художеств. Но вдали от дома он не утратил тонкое ощущение родного языка. Вернувшись на «малую родину», он осознал непростое положение своего народа.

«Его поэзия, все его творчество отражает суть народа, суть его жизни, суть переживаний всего осетинского народа. Поэтому, конечно, в первую очередь ведь он был не только творческим человеком, он был гуманистом», - заявил журналистам телеканала лауреат государственной премии по литературе имени Камбердиева Таймураз Калицев.

Бедность простых горцев и богатство их души нашли отражение в строках на осетинском и русском языках. В день юбилея они звучат с установленной прямо в ущелье сцены.

«Коста Хетагуров писал: «Я счастия не знал, но я готов свободу, которой я привык, как счастьем дорожить, отдать за шаг один, который бы народу я мог когда-нибудь к свободе проложить». Так думал и жил Коста, так думать, жить должны и мы!» - сказал в ходе выступления глава республики Северная Осетия-Алания Таймураз Мамсуров.

Лучшие стихотворени вошли в сборник «Ирон фандыр» - «Осетинская лира». К юбилею поэта вышло подарочное издание книги.

«Людей не смущает, что она стоит подороже. Мало того, что содержание дорогое, но еще и внешний вид. Я думаю, что люди будут брать и будут передавать своим следующим поколениям», - считает администратор книжного магазина Любовь Попова.

Книги на ярмарке под открытым небом. Здесь же национальные сувениры, костюмы и музыкальные инструменты. И, конечно, праздничное угощение. Осетинские пироги готовят тут же, в специально установленных печках.

На праздник в Осетию приехали делегации из соседних республик и стран СНГ. На сцене многообразие культур и традиций. Почетными гостями стали музыканты из Ирана.

«Очевидно, что здесь придают большое значение традициям, обычаям, которые испокон веков были у предков. Это очень похвально, и проведение таких фестивалей важно для сохранения и развития культуры», - сказал член ансамбля «Машге Эшг» («Опыт любви» - прим.ред.) Кямран Ахмади.

«Весь мир мой храм. Любовь моя святыня. Вселенная Отечество мое», - писал поэт. Произведения Коста Хетагурова уже переведены на 39 языков. Вскоре по инициативе гостей из Ирана их будут читать и на фарси.

←Комику Крамарову 13 октября исполнилось бы 80 лет

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика