Чебурашка возвращается на большой экран с новыми историями и старыми друзьями
Москва, 31 мая. Любимый мультипликационный герой - Чебурашка, чья жизнь началась с фантазии писателя Эдуарда Успенского, возвращается на большой экран с новыми историями и старыми друзьями - крокодилом Геной, девочкой Машей, Старухой Шапокляк. Чебурашка стал культовым персонажем еще в 1969 году, когда вышел мультфильм Романа Качанова и Анатолия Шварцмана. История о неведомом плюшевом создании, которое крокодил Гена нашел в ящике с апельсинами, покорила сначала советских детей, а потом постепенно захватила внимание и международной аудитории. Больше всего Чебурашку полюбили в Стране восходящего солнца. После переговоров со студией «Союзмультфильм» японцы приобрели право на использование героев Успенского и запустили свой собственный мультсериал. А режиссер Макото Накамура взялся за работу над полнометражным проектом. Что из этого получилось, знает корреспондент «МИР 24» Вероника Скурихина.
Полнометражный «Чебурашка» - это три абсолютно новых истории. В одной из них главные герои устраиваются работать в цирк и помогают девочке Маше исполнить заветную мечту, в другой Чебурашка заменят Гену на работе крокодила, в третьей предприимчивая старуха Шапокляк организует бюро платных бесполезных советов. Причем действие мультфильма происходит в 70-х годах. Международная команда художников из Японии, Кореи, Беларуси и России сохранила аутентичную манеру советской кукольной анимации.
«Все голоса записаны в России, а анимацию делали корейцы, очень качественно, они очень старались. Ну, а японская это вся идея, идея сценария, которым мы помогали дописывать. Мы старались, чтобы это кино было похоже на кино Качанова», - рассказал художник-постановщик, сценарист Михаил Алдашин.
Техника кукольных мультфильмов в Японии считается произведением высокого искусства. На съемки 80-минутной анимационной ленты было потрачено шесть лет. Воссозданы все куклы и декорации.
«Здесь я бы отметил тщательную проработку и какие-то новые материалы. То есть видно, что качество пальтишка у Гены стало лучше, и шляпка уже не рижская, а британская. Он стал гораздо лучше одеваться», - заявил художник-постановщик Михаил Тумеля.
Особое внимание уделили голосам героев. Крокодила Гену озвучил известный российский режиссер Гарри Бардин. Голос Чебурашке в современной версии подарила Лариса Брохман. Профессиональная актриса озвучания почти один в один скопировала интонации Клары Румяновой, которая говорит за главного героя в оригинальном мультфильме. Единственное, призналась Лариса, на что не повернулся язык - назвать Чебурашку японским.
«Мы строили, строили и, наконец, построили, ура! А вообще, когда говоришь голосом Чебурашки, иногда даже надоедает», - призналась Лариса Брохман.
Однако японский след в мультфильме разглядеть можно. Интеллигентный крокодил читает книгу поэта Мацуо Басе. Кстати, подсунуть Гене именно это издание поступило с российской стороны.
Нового «Чебурашку» уже показывали в США, Германии, Франции и Японии. Привозили его и в Россию в рамках кинофестивалей. Однако та версия, которая выходит в прокат 5 июня - эксклюзив. Работа над ней закончилась в 2013 году специально для российской аудитории, и никто, кроме создателей и гостей премьеры, фильм пока не видел.