Автору песни «Будьте здоровы, живите богато» исполнилась бы 110 лет

Источник материала:  
24.05.2014 21:42 — Новости Мира

Минск, 24 мая. Автору знаменитой песни, которой по старой традиции белорусы прощаются со своими гостями сегодня исполнилось бы 110 лет. «Будьте здоровы, живите богато» долгое время считали народной, однако написал ее известный поэт-песенник Адам Русак. Об истории красивой песни и о ее авторе - рассказывает корреспондент «МИР 24» Нона Нерсесян.

Людмила часто пересматривает эти архивные кадры: 1940-ой год, Москва Декада белорусского искусства. В Большом театре хор исполняет песню, которую написал ее отец, белорусский поэт Адам Русак.

«Песня вызвала такой эмоциональный подъем у публики зал взорвался аплодисментами. Аплодировал также Иосиф Сталин», - сказала дочь поэта Людмила Русак.

В 1936 году поэт, скрипач и валторнист Адам Русак - солист ленинградского симфонического оркестра, написал несколько строк в письме к матери. Позже они стали началом стихотворения. Исаак Любан, друг Русака и композитор написал музыку.

«Мы получили письмо от Леониди Утесова, в котором он писал:«Уважаемый, Адам Герасимович, Вашу чудесную песню я начал петь (если мне память не изменяет) в 1938 году. Успех был огромный», - рассказала Людмила Русак.

Позже этот шлягер исполнял Лариса Александровская и Иосиф Кобзон. Легендарный ансамбль «Песняры» заканчивает этой песней все концерты.

«Мы знаем, что Адам Русак это великолепный поэт-лирик. Причем сам музыкант. Он играл на валторне и говорил, что «я самый лучший валторнист среди поэтов и самый лучший поэт среди валторнистов», - сказал художественный руководитель Белорусского государственного ансамбля «Песняры» Вячеслав Шарапов.

Виниловый диск и сотни других с песнями на стихи Адама Русака хранят в фондах Национальной библиотеки Беларуси. Здесь около четырехсот документов, связанных с творчеством поэта-песенника: стихи, ноты, аудиозаписи.

«Его стихи - это удачное сочетание таланта поэта и музыканта. Он написал стихи, которые легко ложатся на музыку, они особенно мелодичны», - отметила библиотекарь Ирина Филатова.

Кстати, «Бывайце здаровы, жывiце багата» перевели на русский, армянский, польский, литовский, латышский языки.

←В Петербурге началось расследование ДТП с маршруткой

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика