Михаил Харченко: Камень из Берлинской стены мне очень дорог как память об ушедших временах
10.11.2009 10:30
—
Новости Мира
Падение Берлинской стены – событие значимое не только для немцев, но и для многих людей, которые в 90-е годы были в Германии. Обладателем ценного сувенира – куска стены – является житель Слонима Михаил Харченко. О том, какое значение для него имеет этот камень, Михаил рассказал по телефону в эфире Радио TUT.BY.
Вы обладатель куска Берлинской стены, которая пала 20 лет назад. Как к вам попал этот сувенир?
Говорят, что Берлинская стена пала в 1989 году, но на самом деле она простояла до декабря 1990 года. Я тогда служил в Германии и с семьей жил в одном доме с немцами. У меня была возможность дважды побывать рядом со стеной – в сентябре и ноябре 1990 года, и никаких проблем взять камень себе на память не было.
Вы уже тогда предполагали, какое историческое значение будет иметь этот сувенир?
Я тогда об этом не думал. Кусок Берлинской стены – это память, семейная реликвия. У меня была возможность сохранить память об исчезнувшей стране и обогатить свою коллекцию таким значимым раритетом.
Насколько высок интерес к вашему сувениру в Беларуси?
Я никогда особо не распространялся, не говорил, что у меня есть этот кусок. Кроме того, не у одного меня есть такой камень: у многих моих сослуживцев из Беларуси он тоже есть, есть у ребят в Украине. Мы жили не в закрытом военном городке на территории части, а в городе, вместе с немцами, которые приглашали нас посмотреть на эту стену.
То есть белорусские военные увозили с собой из ГДР, кроме всего прочего, еще и кусочки Берлинской стены?
У кого как получалось. Это уже позже, в 1992-93 годах, можно было съездить туда официально, организовывались экскурсии не только в Западный Берлин, но и вообще по городам Западной Германии, во Францию. Но в 1990 году было достаточно сложно выехать в город, но у меня такая возможность была.
А что лично для вас значит этот сувенир и вообще события двадцатилетней давности?
Вы представляете, что творилось в нашей стране в начале 90-х? Это было удивление всему, потому что я в первый раз попал за границу. Восточная Германия очень отличалась от Западной: западная часть была вся в ярких витринах, можно было свободно двигаться по городу. Для меня этот сувенир значит очень много, он несет в себе большие теплые воспоминания.
Немцы говорят, что для них день падения Берлинской стены – следующий праздник после Рождества. Для вас это праздник? Вспоминаете ли вы это событие?
Конечно, вспоминаю. Я был в октябре прошлого года в Германии, в том же месте, где служил, - в городе Ордруф. Там все очень изменилось. Если бы мне сейчас предложили, я бы пешком пошел в Германию – для меня это очень дорогая память.
Фото предоставлены Газетой Слонимской.
Вы обладатель куска Берлинской стены, которая пала 20 лет назад. Как к вам попал этот сувенир?
Говорят, что Берлинская стена пала в 1989 году, но на самом деле она простояла до декабря 1990 года. Я тогда служил в Германии и с семьей жил в одном доме с немцами. У меня была возможность дважды побывать рядом со стеной – в сентябре и ноябре 1990 года, и никаких проблем взять камень себе на память не было.
Вы уже тогда предполагали, какое историческое значение будет иметь этот сувенир?
Я тогда об этом не думал. Кусок Берлинской стены – это память, семейная реликвия. У меня была возможность сохранить память об исчезнувшей стране и обогатить свою коллекцию таким значимым раритетом.
Насколько высок интерес к вашему сувениру в Беларуси?
Я никогда особо не распространялся, не говорил, что у меня есть этот кусок. Кроме того, не у одного меня есть такой камень: у многих моих сослуживцев из Беларуси он тоже есть, есть у ребят в Украине. Мы жили не в закрытом военном городке на территории части, а в городе, вместе с немцами, которые приглашали нас посмотреть на эту стену.
То есть белорусские военные увозили с собой из ГДР, кроме всего прочего, еще и кусочки Берлинской стены?
У кого как получалось. Это уже позже, в 1992-93 годах, можно было съездить туда официально, организовывались экскурсии не только в Западный Берлин, но и вообще по городам Западной Германии, во Францию. Но в 1990 году было достаточно сложно выехать в город, но у меня такая возможность была.
А что лично для вас значит этот сувенир и вообще события двадцатилетней давности?
Вы представляете, что творилось в нашей стране в начале 90-х? Это было удивление всему, потому что я в первый раз попал за границу. Восточная Германия очень отличалась от Западной: западная часть была вся в ярких витринах, можно было свободно двигаться по городу. Для меня этот сувенир значит очень много, он несет в себе большие теплые воспоминания.
Немцы говорят, что для них день падения Берлинской стены – следующий праздник после Рождества. Для вас это праздник? Вспоминаете ли вы это событие?
Конечно, вспоминаю. Я был в октябре прошлого года в Германии, в том же месте, где служил, - в городе Ордруф. Там все очень изменилось. Если бы мне сейчас предложили, я бы пешком пошел в Германию – для меня это очень дорогая память.
Фото предоставлены Газетой Слонимской.