Ник Бэйлен: «Сидоренко, в отличие от Дэйва Льюса, не так хорошо говорит по-английски. Я не все понимаю, хоть и играл несколько лет в КХЛ»
Защитник сборной Беларуси Ник Бэйлен поделился мнением об атмосфере в сборной.
«Все достаточно хорошо. Да, есть некоторые нюансы. В первую очередь, это связано с языковым барьером. Андрей Сидоренко, в отличие от Дэйва Льюса, не так хорошо говорит по-английски. Иногда я понимаю не все слова, хоть и играл несколько лет в КХЛ. Однако его знаний хватает, чтобы объяснить требования на тренировках. Собственно, нет никаких проблем нарисовать точку и линию, чтобы все объяснить.
Большой разницы в подходах Сидоренко и Льюса я не вижу. Пока не могу сделать серьезные выводы, ведь провел всего пару тренировок и мне тяжеловато вникнуть во что-то. Просто из-за разницы часовых поясов. Мой мозг еще спит. Но хоккей это хоккей. Термины одинаковые», – сказал Бэйлен в «Итогах недели».