«Животным не объяснишь, что часы перевели»
Александр ТУЛЯ, главный зоотехник СПК «Щучинагропродукт», Щучинский район:
— Переход на «зимнее/летнее» время поначалу чувствуется, нужно привыкнуть к новому графику. Ведь смещается на час не только само время — вся работа, поэтому, конечно, приходится перестраиваться. Но за себя могу сказать, что нормально переношу такие переходы. Как отразится на нас нововведение в нынешнем году, сказать не могу. Нужно сначала оценить, проверить на себе. Поживем — увидим, как говорится.
Федор ЮША, председатель профкома, инженер по охране труда СПК «Агро-Вишневский», Воложинский район:
— Уже вошло в привычку каждый год на зиму переключаться. Поначалу всем немного сложновато, что тут говорить. Вечер становится короче, утро длиннее… Но со временем привыкаешь к новому распорядку. Думаю, к этому тоже привыкнем.
Анатолий КАРПОВИЧ, юрист-консульт СПК «Бережное», Столинский район:
— Вот и у нас на работе все обсуждают эту новость — очень радуются, потому что станет легче и проще. Хоть меня раньше очень сильно не задевали эти переходы — в заграничные командировки я не езжу, — все-таки перестроиться было непросто. Неделя уходила, чтобы привыкнуть просыпаться без будильника. Но для сельского хозяйства это будет значительный плюс: ведь животным не объяснишь, что часы перевели… Убежден, что для этой отрасли лучшее время — постоянное, без «колебаний» туда-сюда.
Любовь ПРУДЕНОК, секретарь КСУП «Агрокомбинат «Холмеч», Речицкий район:
— Многие годы все принимали эту перемену времени как должное. Но я лично не очень хорошо это переносила, долгой была адаптация.
Татьяна ОЛЕШКЕВИЧ, экономист СПК «Липовка», Хотимский район:
— На работе эта новость вызвала настоящую дискуссию. Одни «голосуют» за такое решение, другие же, наоборот, настроены против нововведения. Главный аргумент — непривычно. Для одних непривычно первое время после перевода часов «в другой режим», другим же, как оказалось, будет непривычно стрелки не переводить.
Людмила ВАНИДОВСКАЯ, работник отдела кадров КСУХП «Зеленка», Полоцкий район:
— То, что больше не будет таких переводов, вроде бы хорошо. Но, с другой стороны, лично меня больше устраивало «зимнее» время. То есть пускай бы сделали последний переход, а потом больше не меняли. В деревне кажется, что на «зимнем» времени как будто больше свободных минут.
Денис ТРОФИМЫЧЕВ, Надежда БУТОВИЧ, «БН», Ирина ЛЕВЧЕНКО