Под Кобрином шьют скатерти, за которыми обедают президенты
Агрогородок Дивин с тремя тысячами жителей находится в Кобринском районе в нескольких километрах от белорусско-украинской границы. Именно это местечко немецкая компания "Langheinrich" с 184-летним опытом на рынке легкой промышленности выбрала для переработки собственной ткани в готовое столовое белье. Среди заказчиков продукции сети отелей Hilton, Ritz, Ambassador, авиа- и судоходные компании США, Германии, Франции, Саудовской Аравии. Корреспондент Sputnik Дмитрий Босак побывал на производстве, которое выпускает продукцию с ярлыком "Сделано в Германии".
"Сделано в Германии" дивинскими швеями
"Поселок живой. Дом культуры прекрасный, хлебопекарня, дом-интернат. Женщин наша фирма спасает, а для мужчин работы нет. Кто уезжает на заработки, кто выбирает другой образ жизни…", — рассказывает гендиректор "Лангхайнрих Конфекцион Бел" Валентина Пашкевич, пока мы добираемся до предприятия на окраину агрогородка.
Немцы не ошиблись с выбором места для открытия перерабатывающей компании. Белорусская "дочка" только кроит, отшивает и упаковывает изделия из иностранных тканей, которые изготавливают на ткацком производстве учредителя в городе Шлитц. После чего готовую продукцию отправляют обратно на головное предприятие, а оттуда она расходится по всему миру. На таком товаре стоит ярлык "Сделано в Германии", а не в Беларуси. Эта система работы называется толлинг.
До Дивина немецкий "Langheinrich" открывал переработку в Румынии, Украине, но больше пяти лет нигде не задерживался — здесь хозяина все устроило: и качество продукции, и количество специалистов, и стоимость рабочей силы, и расположение фабрики. Сегодня на производстве в агрогородке трудятся 119 человек.
"Чтобы немецкая швея работала, ей нужна хорошая по их меркам зарплата. Здесь дешевле рабочая сила и, соответственно, стоимость продукции. Пошитые нашими швеями изделия по 35 странам расходятся. И от того, как мы пошьем, зависит мнение о компании. Ткань хорошая, но самое главное — качественно пошить и отправить товар в срок", — объясняет гендиректор.
Работа всегда найдется
Перед тем, как выполнить первый заказ, нужно было около года обучать людей немецким технологиям и работе на новом оборудовании.
"Первая отгрузка у нас была в октябре 2006 года на 300 евро, как сейчас помню. Такое событие было! Я перед этим проходила учебу по планированию, организации и управлению производством, и целый год госпожа Симона из Германии у нас налаживала работу. Люди очень быстро учились, они очень способные. Но если какие-то новые сложные заказы появляются, она снова приезжает, чтобы он был правильно изготовлен", — рассказывает собеседница Sputnik.
Немцев, правда, тоже пришлось учить — они не понимали белорусских законов. Эта участь выпала Валентине Пашкевич, которая в то время занимала должность главного бухгалтера. Через год хозяин решил поставить ее на место директора, так как подход к делам фабрики ему понравился.
"До этого фирмой руководили в основном удаленно из Минска. Когда я стала руководителем, производительность увеличилась во много раз, они этого не понимали. Они, например, сделали оклады — я ввела сдельную оплату труда. Работники не ходили пять раз пить чай, а быстренько покушали — и за работу", — вспоминает Валентина Пашкевич.
Стремлениями нового гендиректора захватились и швеи. До сих пор в "Langheinrich" не понимают, как удалось так мотивировать и привить любовь к работе сотрудникам предприятия.
"Был очень серьезный заказ, мы тогда не успевали пошить постельное белье для заказчика. Швеи сами предложили работать по 12 часов. Первая смена и вторая — получалось 24 часа все работали. Успели", — говорит руководитель фабрики.
Самостоятельное предприятие
Валентина Григорьевна показывает цех, где с утра кипит работа, — большое, светлое, теплое помещение. Сейчас здесь выполняется заказ к Новому году.
Гендиректор признается, что могла бы просто сидеть и получать свою зарплату, но ей интересно, чтобы все постоянно были задействованы в работе.
"В начале года заказов мало было из Германии. И я быстренько переориентировалась на то, что людей нужно сохранить и им нужно найти работу. Нашла компанию, сама закупила ткани, и мы потихонечку начали шить постельное для Минска. Когда хозяин приехал, был очень рад", — поделилась собеседница.
Работа сложная и трудоемкая, но результат стоит приложенных усилий — белье смотрится красиво и богато.
Трудности перевода
У иностранного предприятия иногда возникают сложности с оформлением документации в Беларуси. Концерн "Беллегпром", с которым надо согласовывать документы, не всегда понимает и принимает европейские нормы изделий.
"У них понятие такое: скатерть должна быть 220 на 280. А если стол в банкетном зале 50 метров длиной и 3 — шириной. Или пододеяльник, например. Нам пришлось вначале доказывать, что кровати за границей у какого-нибудь шейха могут быть 5 метров длиной и 2 шириной. И он заказал пододеяльник 3 на 2. Что мы, каждый раз будем изменения вносить в таможенный документ? Но когда согласовываешь, все решаемо", — делится руководитель "швейки".
"Не для себя, а для фирмы"
Некоторые белорусские и российские СМИ писали о Валентине Пашкевич как о миллионерше, заработавшей на простынях для шейхов и принцев. Собеседница уточняет, деньги зарабатывает не она, а все сотрудники предприятия.
"Все думают, что я миллионерша. Я работаю не для себя, а для фирмы. Мы не один миллион заработали. Нужно понимать, что это услуга. Здесь нет сырья. Здесь только расходы на зарплату и на транспорт. За 10 лет мы 8-9 миллионов евро заработали", — объясняет гендиректор.
В планах Валентины Григорьевны трудоустроить дивинских мужчин. Но для этого нужно создавать отдельное мужское производство.