В корейском языке фраза «ешь ёт!» является грубым ругательством, эквивалентом «пошёл в…»

Источник материала:  
12.04.2012 11:15 — Калейдоскоп
В корейском языке фраза «ешь ёт!» является грубым ругательством, эквивалентом «пошёл в…»

Ёт относятся к корейским традиционным сладостям. Ёт бывают как твёрдыми, так и жидкими, а также с начинками. Ёт готовятся из парового риса, клейкого риса, клейкого сорго, кукурузы, батата или смеси этих зерновых.

В современном корейском фраза «ешь ёт!» имеет вульгарное значение, примерно как русская фраза «пошёл в ж…». Такое значение появилось после скандала на вступительных экзаменах в 1964 году. Один из вопросов с выбором нескольких вариантов ответа гласил: «Какие из следующих ингредиентов могут использоваться вместо ячменного солода для приготовления ёт?» Правильный ответ -диастаза, но многие люди посчитали вариант «сок дайкона» также верным ответом. Те родители, чьи дети получили более низкие оценки, вышли на демонстрации протеста перед отделениями министерства образования, держа в руках «ёт», приготовленные на соке дайкона, выкрикивая: «Ешь ёт!».

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика