Скандал с памятником Костюшко. Поляки против упоминания о его белорусских корнях
21 октября 2017 года в швейцарском городе Золотурн должен открыться памятник Тадеушу Костюшко — руководителю освободительного восстания 1794 года. Первоначально предполагалось, что на шильде должна быть представлена информация о белорусских корнях Костюшко. Но по требованию польской стороны все упоминания о Беларуси исчезли. Об этом сообщил белорус Александр Сапега, заместитель председателя Ассоциации белорусов Швейцарии, который всячески содействовал созданию этого памятника.

Как рассказал TUT.BY Сапега, на шильде должна была появиться надпись на белорусском и немецком. Кроме того, создатели памятника были не против и польского варианта. На шильде должна была быть написана следующая фраза: «Выдатнаму сыну Беларусі ад ўдзячных суайчыннікаў». Костюшко — национальный герой Беларуси, Литвы, Польши и США — родился на территории современного Ивацевичского района. Кроме того, деньги на создание памятника были собраны именно белорусской диаспорой в Швейцарии. Причем большую часть суммы внесли Сапега и его семья.
По словам нашего собеседника, польская сторона никак не участвовала в создании памятника. Тем не менее Краков и Золотурн, где жил в эмиграции и умер Костюшко, являются городами-побратимами. «Гэтыя гарады і іх кіраўнікоў звязваюць даўнія стасункі, — говорит Александр Сапега. — Жыхары Залатурна дзесяцігоддзямі чулі, што Касцюшка — гэта паляк. А тут з’яўляюцца нейкія беларусы і высоўваюць прэтэнзіі на яго».
По словам собеседника TUT.BY, польское посольство в Швейцарии предъявило ультиматум. Дипломаты потребовали убрать из шильды упоминание о Беларуси. В противном случае они пригрозили, что официальная польская делегация проигнорирует официальное польско-швейцарское празднование, которое должно было состояться 15 октября в Золотурне. О такой позиции Сапега узнал из письма мэра города, которому он написал жалобу на действия дипломатов.

Местный чиновник выбрал польскую позицию. «Я магу толькі паспачуваць мэру, але хто будзе спачуваць нам?» — комментирует Александр.
Окончательный вариант шильды выглядит так:
«Tadeusz Kosciuszko
04.02.1746 — 15.10.1817
Gestiftet von der Weissrussischen Vereinigung in der Schweiz 2017»
Последнее предложение в переводе с немецкого означает следующее: «Поставлены Ассоциацией белорусов Швейцарии в 2017 году». «Надпіс цалкам па-нямецку, а імя Касцюшкі напісана па-польску», — комментирует Александр Сапега.
В настоящее время Сапега готовит жалобу в Министерство иностранных дел Польши. Кроме того, он связался с белорусскими дипломатами, которые представляют интересы страны в Швейцарии. Они пытаются встретиться с мэром Золотурна, однако ответ градоначальника пока неизвестен.