Какие тайны связаны с Яном Барщевским? Репортаж с родины самого мистического белорусского писателя

Источник материала:  
07.11.2015 18:18 — Новости Культуры

Всегда хотелось попасть в деревню Мураги Россонского района. В этом месте родился Ян Барщевский — автор знаменитого произведения «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических повествованиях». Манило овеянное легендами озеро Нещердо, в котором, как утверждал писатель, обитали диковинные существа, похожие на драконов, — цмоки. Где-то здесь, если верить преданиям, можно отыскать курган «Могила князя» и услышать звон утопленных в озере колоколов разрушенного костела.


К сожалению, мы не нашли в районе увлеченного краеведа, чтобы взять его в качестве экскурсовода. Даже странно, что такая личность, как Ян Барщевский, которого называют «белорусским Гофманом» и «отечественным Гоголем», не привлек внимание местных любителей литературы и истории. А это имя могло бы стать не менее притягательным для туристов, чем генерал Яков Кульнев и вице-адмирал Илларион Повалишин. Увы, как пояснили в райисполкоме, краеведом человека не назначишь.

Одно время этой темой интересовалась педагог из агрогородка Горбачево Галина Быховец. Она была инициатором открытия в местной школе экспозиции, посвященной знаменитому земляку. Но школу закрыли, самой учительницы уже нет, а собранные ею материалы передали сельской библиотеке, где создали небольшой уголок, рассказывающий о Яне Барщевском.

Аналогичный есть и в россонском Музее боевого содружества. Исполняющая обязанности директора этого учреждения Татьяна Беглецова высказала сожаление, что аутентичных вещей из родительского дома писателя не сохранилось, поэтому никаких мемориальных экспонатов в Россонах нет. Музейные работники на свой вкус оформили часть интерьера усадьбы, в которой мог бы жить Ян Барщевский.


Родился будущий создатель «Шляхтича Завальни…» в семье греко-католического священника, предположительно принадлежавшей к шляхетному роду. Учился в Полоцком иезуитском коллегиуме, где стал писать стихи, а на каникулы приезжал в родные места, любил бродить по окрестностям озера Нещердо. Благодаря склонности к сочинительству поэтических экспромтов был желанным гостем на семейных торжествах деревенской шляхты. Также увлекался живописью — рисовал пейзажи и карикатуры, пользовавшиеся популярностью среди местных жителей.

После окончания коллегиума работал учителем и гувернером на малой родине. Путешествовал, собирал фольклор. Всюду носил с собой тетрадь, в которую записывал народные предания.

В середине 1820-х переехал в Санкт-Петербург, где преподавал греческий и латинский языки, изучал литературу древности. Познакомился с Адамом Мицкевичем, Тарасом Шевченко. Вместе с другими членами литературного кружка, состоящего главным образом из выходцев из Беларуси, занимался изданием ежегодного альманаха на польском языке «Niezabudka» («Незабудка»). Некоторые исследователи утверждают, что в этом названии Ян Барщевский зашифровал родную деревушку. Мураги происходят от латышского слова «muragas, mauragas», что означает «незабудка». А по-польски правильно говорить «niezapominajka», а не «niezabudka».

По дороге в Мураги мы заехали в агрогородок Горбачево. Библиотекарь Светлана Олейникова показала нам скромно оформленный стенд с пожелтевшими от времени копиями титульного листа первого издания «Шляхтича…» и письма к Юлии Корсак, в которую был влюблен писатель.

— В конце 1990-х годов у нас проходили международные чтения, приезжали исследователи из всей Беларуси, Польши. Я с удовольствием слушала, что говорили ученые о нашем земляке. Горжусь, что именно здешние места он описывал в своих произведениях, — говорит Светлана Олейникова.

Инициатором чтений был тогдашний проректор по науке ВГУ имени Машерова Анатолий Дорофеев. На одной из фотографий, хранящихся у Светланы Олейниковой, — профессор филологии Александр Барщевский, который специально приезжал из Польши, чтобы увидеть родину своего однофамильца. А может, и дальнего родственника?

Поляки считают уроженца Россонщины своим писателем. Во многих источниках, в том числе и «Википедии», сообщается, что Ян Барщевский — польский и белорусский литератор. Как поэт сложился под влиянием польского классицизма. И свою главную книгу — «Шляхтич Завальня…» — написал по-польски. Но в ней, как и во всех других произведениях, прославлял родной край, который всегда оставался в его душе.

От Горбачево до Мурагов менее 10 километров. Путь идет через лес, который заканчивается пригорком. Когда-то здесь на краю деревни стояла Ильинская церковь. Теперь по ее фундаменту, как утверждают старожилы, проходит дорога.

Из местных жителей здесь уже на протяжении ряда лет только один человек — Леонид Смольский. Его дом стоит с краю. Сохранилось еще несколько хат, в некоторые на лето приезжают дачники из Тулы, Санкт-Петербурга, Новополоцка. Бывают здесь и рыбаки: в Нещердо водится много рыбы.

В Мурагах жили предки Леонида. Бабушку расстреляли немцы за связь с партизанами. А деда он помнит. После школы Смольский уехал в Минск, работал на автозаводе, а когда мама заболела, вернулся в деревню, обосновался в дедовом доме. На работу ездил в Россоны, сейчас на пенсии. Привык жить один, не считая, конечно, верного друга — собаки, которая ходит за хозяином по пятам. Сажает картошку, овощи, ловит рыбу. Автолавка приезжает. В нынешнем году в Мурагах поселилась старушка. Но, скорее всего, к зиме уедет к родным.

— О Яне Барщевском я узнал, когда в 1997 году поставили памятник при въезде в деревню. Тогда сюда много людей приезжало. Студенты из Витебска вели раскопки. Дом писателя стоял возле озера, сейчас к нему не пройти — тропа заросла. А место можно увидеть с берега, узнать по орешнику, сливам и сирени. Помню, на открытии памятника говорили, что дорогу обустроят, музей сделают. Но, видно, забыли. Никто не заезжает, тропинку к памятнику я обкашиваю, да редкие гости сюда добираются, — рассказывает Леонид Смольский.


В «Шляхтиче Завальне…» автор так описывает эти места: «…усадьба стояла в очаровательном месте; к северу, недалеко от дома, разлилось Нещердо, большое озеро, похожее на морской залив. В ветреную погоду в доме слышался шум вод, а в окно было видно, как покрытые пеною волны вновь и вновь поднимают вверх и бросают вниз рыбацкие лодки. К югу — зеленели низины, покрытые кустами лозы, и пригорки, поросшие березами и липами; на запад простирались широкие луга, а речка, бегущая с востока, пересекала эти окрестности и вливалась в Нещерду. Весна там необычайно прекрасна, когда разольются по лугам воды, а воздух над озером и в лесах зазвенит голосами птиц, вернувшихся из теплых краев».

Ян Барщевский похоронен на Волыни в городе Чуднове. Несколько легенд из «Шляхтича Завальни…» впервые перевели на белорусский язык и издали в 1916 году в газете «Гомон» в Вильно. Полностью же произведение вышло в свет в Беларуси только в 1990 году. В 1994-м на киностудии «Беларусьфильм» режиссер Виктор Туров снял картину «Шляхтич Завaльня, или Беларусь в фантастических рассказах», в ролях — Влaдимиp Гocтюхин, Бopиc Heвзopoв, Дoнaтac Бaниoниc, а также артист витебского Коласовского театра Владимир Кулешов.

Более 20 лет назад в Белорусском театре «Лялька» поставили спектакль «Загубленая душа, або Пакаранне грэшніка». Он покорил зрителей разных стран и открыл для многих имя белорусского писателя, прославившего в своих фантастических рассказах родную Россонщину.

←Гродно в Instagram: 10 снимков, которые нас удивили

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика