45 лет назад в прокат вышла "Кавказская пленница, Или Новые приключения Шурика"
01.04.2012 10:16
—
Новости Культуры
45 лет назад в прокат вышла "Кавказская пленница, Или Новые приключения Шурика"
День смеха в этом году совпал с юбилеем одной из самых любимых советских кинокомедий. 1 апреля 1967 года в прокат вышла "Кавказская пленница, Или Новые приключения Шурика", ставшая на долгие годы желанной гостьей сначала в отечественном кинопрокате, а затем и на телевидении.
Кинокукиши Гайдая
Картина Леонида Гайдая заняла четвертое место среди абсолютных лидеров советского проката - в год выхода на экраны ее посмотрели более 76 миллионов зрителей. Знаменитая кинотроица в исполнении Георгия Вицина, Евгения Моргунова и Юрия Никулина плюс примкнувшие к ним Александр Демьяненко, Фрунзик Мкртчян и Владимир Этуш переиграли таких мастеров комедии, как Луи де Фюнес и Жан Маре.
На "Кавказскую пленницу" было продано на 30 миллионов билетов больше, чем на популярные французские кинокомедии "Фантомас" и "Фантомас разбушевался".
Больше аудитории оказалось потом только у таких советских кинохитов, как "Пираты ХХ века", "Москва слезам не верит" и у еще одной гайдаевской ленты - "Бриллиантовой руки".
Искрометная комедия подарила народу множество фраз, которые быстро стали крылатыми: "Птичку жалко...", "Мементо мори. - Моментально, в море", "Короче, Склихасовский!..", "Бамбарбия, кергуду", "Жить, как говорится, хорошо. - А хорошо жить - еще лучше", "Я, извините, переоденусь. - Не беспокойся, в морге тебя переоденут!" Традиционно не обходятся без "Кавказской пленницы" и российские каналы, для которых этот фильм - один из проверенных способов в нужный момент привлечь массового зрителя к экрану телевизора.
В чем же секрет такого многолетнего успеха? Ведь фильмы, в отличие от книг и театральных спектаклей, довольно быстро устаревают. Вряд ли современный зритель понимает, в чем, собственно, хохма в диалоге героев Никулина и Фрунзика Мкртчяна: "Это, как его, волюнтаризм. - В моем доме не выражаться!" Слово как слово. А между тем "волюнтаризмом" клеймили в СССР период правления Никиты Хрущева, снятого с должности первого секретаря ЦК КПСС за несколько лет до выхода фильма. Такой вот кинокукиш в кармане от Гайдая.
Картины о человеческом благородстве
Известный кинорежиссер Владимир Наумов полагает, что дело прежде всего - в таланте создателя "Кавказской пленницы". В интервью РИА Новости Владимир Наумович рассказал, что его коллега видел мир с неожиданной стороны: "Иногда совершенно серьезные вещи он подавал с другой стороны, иронической и комической. Он старался повернуть событие так, чтобы оно воспринималось весело и смешно".
Кроме того, по словам Наумова, картины Гайдая - светлые, "несущие ауру очищения и добра и поэтому, их хорошо смотреть даже тем людям, которым комедийный жанр не по душе".
Социолог СМИ и главный редактор журнала "Искусство кино" Даниил Дондурей полагает, что "Кавказская пленница", как и другие киноработы Гайдая, до сих пор привлекают к себе зрителей своим мощным позитивным зарядом.
Смеха хватает и сейчас - почти на всех телеканалах, считает Дондурей. "Но дело не в смехе и даже не в слезах. А в том, что тогда люди примерно представляли себе, зачем и ради чего они живут. А сегодня ничего этого нет, кроме денег", - подчеркнул эксперт. По его словам, картины Гайдая, при всей своей комедийной несерьезности, рассказывали, прежде всего, о человеческом благородстве.
Надо отметить, что Леонид Иович застал время коммерциализации, попытавшись отразить его в своих комедиях. Однако две его последние работы - "Частный детектив, или Операция "Кооперация" (1989) и "На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди" (1992) и близко не имели столь заметного зрительского успеха, как его ранние фильмы.
Владимир Наумов констатирует, что изменилось время - политическую цензуру заменили деньги. "Сейчас дали снимать все, что угодно, кто хочет, тот и снимает. Но очень трудно получить финансирование на какой-нибудь стоящий проект", - посетовал кинорежиссер.
Поцелуй с засосом
Впрочем, талантливому человеку нелегко во все времена. "Не думайте, что так бодро и весело принимали фильмы Гайдая. Не думайте, что ему было легко", - предостерег Наумов. Он отметил, что из-за придирок советских чиновников пострадало немало фильмов. В частности, по словам Наумова, на 23 года был положен на "полку" их совместный с Александром Аловым фильм "Скверный анекдот" - гротескная трагикомедия по одноименному рассказу Достоевского, снятый примерно в то же время, что и "Кавказская пленница".
Собственно, и сами приключения Шурика, отправившегося на Кавказ за этнографическим материалом, зрители могли не увидеть.
В Госкино СССР категорически не хотели принимать фильм. Не нравились шутки, не нравились песни композитора Александра Зацепина, одну из которых, "Если б я был султан", объявили аморальной. Один из чиновников заявил авторам, что эта антисоветчина выйдет на экран только через его труп.
Спас ситуацию Леонид Ильич Брежнев, любивший на правительственной даче в часы досуга знакомиться с новинками большого экрана. Ему "Пленница" понравилась настолько, что он распорядился дать свет проекту.
Как вспоминал один из авторов сценария, Яков Костюковский, на следующей встрече "большой начальник заглатывает меня своими объятиями и лепит такой мужской с засосом поцелуй. Чиновники быстро ориентируются и кричат: "Какое там совещание! Давайте высшую категорию!" Мы в шоке. Но больше всего меня потряс самый большой начальник, который провозглашает: "Ну, что я вам говорил?"
О либерализме и его границах
Поклонникам картины стоит только порадоваться тому, что у Генерального секретаря ЦК КПСС оказалось неплохое чувство юмора и "кукиш" Гайдая его не смутил. Скорее, даже позабавил. Осталась в фильме и довольно крамольная по тем временам фраза о том, что, мол, в соседнем районе украли члена партии. Вначале ее должен был произносить герой Мкртчяна, личный водитель товарища Саахова и главный руководитель похищения девушки Нины, но после резкого протеста киночиновников хитрый Гайдай поручил произнести реплику Никулину. В итоге тот произнес ее, сплевывая арбузные косточки, столь по-дурацки, что стало понятно - это же Балбес, что с него возьмёшь?
Чинуши всегда стараются перестраховаться и запрещают то или иное произведение, чтобы, на всякий случай, не навлечь на себя гнев высокого начальства. Однако начальство часто оказывается либеральнее своих зашоренных подчиненных.
Подобным образом было, например, допущено к прокату "Белое солнце пустыни" Владимира Мотыля, которое поначалу категорически не понравилось руководству "Мосфильма". А вот Брежнев, посмотрев картину, оказался в восторге, и это решило судьбу одного из лучших отечественных фильмов. Можно вспомнить и знаменитую комедию Николая Гоголя "Ревизор", которая сначала была запрещена цензорами. И только благожелательный отзыв Николая I позволил пьесе занять свое заслуженное место в ряду русской классики.
Впрочем, и либерализм начальства имеет свои границы. Когда на волне популярности "Кавказской пленницы" Гайдай предложил снять вторую серию, в которой Трус, Бывалый и Балбес вместе с товарищем Сааховым и его личным шофером попадают на образцово-показательную зону, на такую идею у руководства не хватило чувства юмора.
Кинокукиши Гайдая
Картина Леонида Гайдая заняла четвертое место среди абсолютных лидеров советского проката - в год выхода на экраны ее посмотрели более 76 миллионов зрителей. Знаменитая кинотроица в исполнении Георгия Вицина, Евгения Моргунова и Юрия Никулина плюс примкнувшие к ним Александр Демьяненко, Фрунзик Мкртчян и Владимир Этуш переиграли таких мастеров комедии, как Луи де Фюнес и Жан Маре.
На "Кавказскую пленницу" было продано на 30 миллионов билетов больше, чем на популярные французские кинокомедии "Фантомас" и "Фантомас разбушевался".
Больше аудитории оказалось потом только у таких советских кинохитов, как "Пираты ХХ века", "Москва слезам не верит" и у еще одной гайдаевской ленты - "Бриллиантовой руки".
Искрометная комедия подарила народу множество фраз, которые быстро стали крылатыми: "Птичку жалко...", "Мементо мори. - Моментально, в море", "Короче, Склихасовский!..", "Бамбарбия, кергуду", "Жить, как говорится, хорошо. - А хорошо жить - еще лучше", "Я, извините, переоденусь. - Не беспокойся, в морге тебя переоденут!" Традиционно не обходятся без "Кавказской пленницы" и российские каналы, для которых этот фильм - один из проверенных способов в нужный момент привлечь массового зрителя к экрану телевизора.
В чем же секрет такого многолетнего успеха? Ведь фильмы, в отличие от книг и театральных спектаклей, довольно быстро устаревают. Вряд ли современный зритель понимает, в чем, собственно, хохма в диалоге героев Никулина и Фрунзика Мкртчяна: "Это, как его, волюнтаризм. - В моем доме не выражаться!" Слово как слово. А между тем "волюнтаризмом" клеймили в СССР период правления Никиты Хрущева, снятого с должности первого секретаря ЦК КПСС за несколько лет до выхода фильма. Такой вот кинокукиш в кармане от Гайдая.
Картины о человеческом благородстве
Известный кинорежиссер Владимир Наумов полагает, что дело прежде всего - в таланте создателя "Кавказской пленницы". В интервью РИА Новости Владимир Наумович рассказал, что его коллега видел мир с неожиданной стороны: "Иногда совершенно серьезные вещи он подавал с другой стороны, иронической и комической. Он старался повернуть событие так, чтобы оно воспринималось весело и смешно".
Кроме того, по словам Наумова, картины Гайдая - светлые, "несущие ауру очищения и добра и поэтому, их хорошо смотреть даже тем людям, которым комедийный жанр не по душе".
Социолог СМИ и главный редактор журнала "Искусство кино" Даниил Дондурей полагает, что "Кавказская пленница", как и другие киноработы Гайдая, до сих пор привлекают к себе зрителей своим мощным позитивным зарядом.
Смеха хватает и сейчас - почти на всех телеканалах, считает Дондурей. "Но дело не в смехе и даже не в слезах. А в том, что тогда люди примерно представляли себе, зачем и ради чего они живут. А сегодня ничего этого нет, кроме денег", - подчеркнул эксперт. По его словам, картины Гайдая, при всей своей комедийной несерьезности, рассказывали, прежде всего, о человеческом благородстве.
Надо отметить, что Леонид Иович застал время коммерциализации, попытавшись отразить его в своих комедиях. Однако две его последние работы - "Частный детектив, или Операция "Кооперация" (1989) и "На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди" (1992) и близко не имели столь заметного зрительского успеха, как его ранние фильмы.
Владимир Наумов констатирует, что изменилось время - политическую цензуру заменили деньги. "Сейчас дали снимать все, что угодно, кто хочет, тот и снимает. Но очень трудно получить финансирование на какой-нибудь стоящий проект", - посетовал кинорежиссер.
Поцелуй с засосом
Впрочем, талантливому человеку нелегко во все времена. "Не думайте, что так бодро и весело принимали фильмы Гайдая. Не думайте, что ему было легко", - предостерег Наумов. Он отметил, что из-за придирок советских чиновников пострадало немало фильмов. В частности, по словам Наумова, на 23 года был положен на "полку" их совместный с Александром Аловым фильм "Скверный анекдот" - гротескная трагикомедия по одноименному рассказу Достоевского, снятый примерно в то же время, что и "Кавказская пленница".
Собственно, и сами приключения Шурика, отправившегося на Кавказ за этнографическим материалом, зрители могли не увидеть.
В Госкино СССР категорически не хотели принимать фильм. Не нравились шутки, не нравились песни композитора Александра Зацепина, одну из которых, "Если б я был султан", объявили аморальной. Один из чиновников заявил авторам, что эта антисоветчина выйдет на экран только через его труп.
Спас ситуацию Леонид Ильич Брежнев, любивший на правительственной даче в часы досуга знакомиться с новинками большого экрана. Ему "Пленница" понравилась настолько, что он распорядился дать свет проекту.
Как вспоминал один из авторов сценария, Яков Костюковский, на следующей встрече "большой начальник заглатывает меня своими объятиями и лепит такой мужской с засосом поцелуй. Чиновники быстро ориентируются и кричат: "Какое там совещание! Давайте высшую категорию!" Мы в шоке. Но больше всего меня потряс самый большой начальник, который провозглашает: "Ну, что я вам говорил?"
О либерализме и его границах
Поклонникам картины стоит только порадоваться тому, что у Генерального секретаря ЦК КПСС оказалось неплохое чувство юмора и "кукиш" Гайдая его не смутил. Скорее, даже позабавил. Осталась в фильме и довольно крамольная по тем временам фраза о том, что, мол, в соседнем районе украли члена партии. Вначале ее должен был произносить герой Мкртчяна, личный водитель товарища Саахова и главный руководитель похищения девушки Нины, но после резкого протеста киночиновников хитрый Гайдай поручил произнести реплику Никулину. В итоге тот произнес ее, сплевывая арбузные косточки, столь по-дурацки, что стало понятно - это же Балбес, что с него возьмёшь?
Чинуши всегда стараются перестраховаться и запрещают то или иное произведение, чтобы, на всякий случай, не навлечь на себя гнев высокого начальства. Однако начальство часто оказывается либеральнее своих зашоренных подчиненных.
Подобным образом было, например, допущено к прокату "Белое солнце пустыни" Владимира Мотыля, которое поначалу категорически не понравилось руководству "Мосфильма". А вот Брежнев, посмотрев картину, оказался в восторге, и это решило судьбу одного из лучших отечественных фильмов. Можно вспомнить и знаменитую комедию Николая Гоголя "Ревизор", которая сначала была запрещена цензорами. И только благожелательный отзыв Николая I позволил пьесе занять свое заслуженное место в ряду русской классики.
Впрочем, и либерализм начальства имеет свои границы. Когда на волне популярности "Кавказской пленницы" Гайдай предложил снять вторую серию, в которой Трус, Бывалый и Балбес вместе с товарищем Сааховым и его личным шофером попадают на образцово-показательную зону, на такую идею у руководства не хватило чувства юмора.