Березовый сок со вкусом родины

Источник материала:  

Березовый сок со вкусом родины

Живописное местечко Здравнево под Витебском. Сосновый лес. Неспешное течение Западной Двины. Красивейшие места! Здесь в 1892 году великий русский художник Илья Репин, устав от суеты Санкт–Петербурга, приобрел дом, куда с удовольствием приезжал на лето. Здесь он плодотворно работал. И, естественно, отдыхал вместе с семьей. Его правнук Кирилл Дьяконов, родившийся, к слову, в Здравнево, частенько рассказывал своим детям, как Репин поднимался на высокую ротонду своего дома и с балкона громко кричал: «Я здесь, наверху!..» Эту историю потомки художника, бежавшие в 30–е годы минувшего века во Францию от преследования большевиков, слышали не раз. И дом в Здравнево, где открыт музей Репина, видели на фото. Но впервые побывать в нем смогли только на днях. Неудивительно, что Надин Дьяконофф, дочь Кирилла, от нахлынувших чувств просто–таки разрыдалась на крыльце. «Для кого–то эти места связаны с историей живописи, а для меня это история моей семьи», — призналась она. Вместе с Надин в Беларусь приехали трое ее родных братьев — Иван, Мишель и Серж. Вместе с ними — дети и другие члены семьи (о начале визита «СБ» уже сообщала 19 июля 2011 г.). Что они знают о Репине? Как хранят память о знаменитом предке? Какие эмоции испытали, посетив связанные с ним места?


— Конечно же, мы знаем, что Илья Репин — знаменитый художник, — инженер корпорации «Франстелеком» Иван Дьяконофф, дважды правнук Ильи Ефимовича, как две капли воды похож на него. — Но, честно говоря, поражены, как бережно о нем хранят память в Беларуси, как хорошо знают его творчество.


С братом соглашается живущий в Лионе Мишель Дьяконофф, инженер–информатик Национального института прикладных наук: «Для нашей семьи это очень волнительная поездка. Здесь родился наш папа Кирилл, которого, к сожалению, уже нет в живых. Здесь родилась наша тетя Галина. Несмотря на свои 86 лет, она отлично помнит Здравнево, много о нем рассказывает. Мы побывали на сельском кладбище (Слободское кладбище в поселке Верховье. — С.Г.), где похоронен отец Ильи Ефимовича, а также Дмитрий Дьяконов, папа Ивана, за которого здесь вышла замуж моя бабушка, внучка Репина Татьяна. Создается впечатление, что, побывав на родине предков, мы протянули некую незримую ниточку между веками и поколениями».


— После Октябрьской революции Дьяконовых, работавших в Здравнево учителями, как бывших помещиков власти постоянно грозились выселить из дома. Их обыскивали, допрашивали. Чувствовалось ли, что вынужденный отъезд во Францию для них — трагедия? — интересуюсь у Мишеля.


— Это настоящая драма! У моих предков всегда ощущалась ностальгия по родине, которую они любили и покинули не по своей воле.


— Дьяконовы фактически были вынуждены бежать из родного дома. Поэтому у нас не сохранилось никаких картин Репина, — продолжает тему Надин Дьяконофф, преподаватель физической культуры из Сент–Этьенна. — Из Здравнево они взяли с собой лишь несколько небольших рисунков. Но во Франции, чтобы обосноваться на новом месте и иметь средства к существованию, они их продали.


— Говорят ли у вас в семье по–русски?


— Папа очень хорошо говорил по–русски, но так как его жена была француженка, из уважения к ней дома с детьми он общался на французском языке.


— Надин, рассказывают, во время этой поездки вы впервые в жизни попробовали березовый сок...


— В Верховье местные жители показали нам макет церкви, где служил священником Дмитрий Дьяконов, принесли угощение. В том числе — березовый сок. Мне понравилось. Вкус у него какой–то особенный, родной, что ли.


Среди 18 человек, приехавших в Витебск, есть инженеры, преподаватели, менеджеры, консультант по финансам и даже плотник–краснодеревщик. Но нет ни одного художника. Светлана Терехова–Майоргас, дальняя родственница Ивана Дьяконофф, а также вдохновитель и организатор поездки всей большой компании в Украину, Россию и Беларусь (она, к слову, родом из Пскова и единственная из всей делегации говорит по–русски. — С.Г.), объясняет это так: «Когда семья обосновывалась во Франции, было не до искусства. Чтобы встать на ноги, всем молодым людям постарались дать инженерное образование». Однако и среди технарей есть очень одаренные и творческие люди. Например, Серж Дьяконофф. Он инженер–электротехник. А его хобби — восстановление старинных часов.


— Я просто влюблен в эти диковинные механизмы, — не скрывает эмоций Серж. — Реставрирую их для себя, для друзей. А недавно в деревеньке, где живу, пришлось восстанавливать большие часы на колокольне.


— Значит, вы тоже немного художник?


— Надеюсь, — улыбается он в ответ.


А если серьезно, говорят, Марина, дочь Ивана Дьяконофф, рисует очень даже прилично. Она, конечно, скромничает: «Я учительница, преподаю в школе у самых маленьких ребятишек. Иногда мы с ними рисуем. Не знаю, насколько это талантливо».


— А знаете ли, что на русский манер вас зовут Марина Ивановна? — спрашивают журналисты.


— Да, конечно. Я в какой–то степени ощущаю себя русской и горжусь русскими корнями.


В подтверждение этих слов Марина на приличном русском произнесла фразу, которую частенько, будучи маленькой девочкой, слышала от дедушки Кирилла: «Когда я ем, я глух и нем».


А вот у Ивана Отшо, сына Надин, талант музыканта.


— Я поражен великолепием дома в Здравнево, удивлен, сколько здесь интересных фотографий моих родственников, — делится впечатлениями молодой человек. — Действительно, играю в рок–группе на аккордеоне. Мы поем в стиле рэггей. После этой поездки захотелось выучить русский и написать на нем песню. Мне рассказывали про фестиваль «Славянский базар», который проходит в Витебске. Если бы нашей группе посчастливилось когда–нибудь на нем выступить, для нас это было бы фантастическое событие.


Теперь планов у французских потомков Репина множество. Тете Галине они собираются привезти букетик полевых цветов. Какая–никакая, а частичка родины. Возможно, кто–то из них сядет за книгу, в которой расскажет об увлекательном путешествии по местам, связанным с жизнью знаменитого предка. Ведь накануне они побывали в Киеве, Харькове, Чугуеве и Москве. После Витебска их ждет Санкт–Петербург. Там, кстати, есть круг друзей музея–усадьбы Репина «Здравнево». Дьяконофф не исключают, что похожее объединение может появиться и во Франции. Более того, они привезли и передали в музей рукописный поэтический сборник внучки Ильи Ефимовича. Его оригинал, к сожалению, был утрачен после обысков, которые сотрудники НКВД устраивали в Здравнево. Во Франции он был восстановлен по памяти и даже дополнен новыми стихами. Уже на французском языке. И это, наверное, символично. Ведь история семьи великого художника уже давно пишется на нескольких языках.


Справка «СБ»


Илья Ефимович Репин. Родился в 1844 г. в городе Чугуеве Харьковской губернии. Был ректором российской Академии художеств. Автор таких известных живописных полотен, как «Бурлаки на Волге», «Запорожцы», «Иван Грозный и его сын Иван». В Здравнево им написаны картины «Белорус», «Осенний букет», «Дуэль» и другие. Последние 30 лет жизни провел в поселке Куоккала, который после Октябрьской революции отошел к Финляндии (сейчас — пригород Санкт–Петербурга). Там же умер (1930 г.) и похоронен. Картины хранятся в том числе в Третьяковской галерее и Русском музее.


Фото автора.

Автор публикации: Сергей ГОЛЕСНИК

←«Там, дзе мой продак, і мая душа...»

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика