Что известно из книги немецких журналистов о том, как велась работа над "панамским архивом"

Источник материала:  
11.04.2016 13:47 — Новости Мира

Книга «Панамский архив: рассказ о всемирном разоблачении» вышла в Германии 6 апреля, всего через четыре дня после того, как начался «панамагейт». Ее написали сотрудники Sueddeutsche Zeitung — именно с ними связался анонимный источник, передавший терабайты секретных документов о деятельности офшорных компаний. «Медуза» рассказывает, почему труд немецких журналистов Бастиана и Фредерика Обермайеров имеет все шансы стать учебником по журналистике.


Авторы «Панамского архива» Бастиан Обермайер и Фредерик Обермайер. Фото: www.sueddeutsche.de

В редакции Sueddeutsche Zeitung журналистов Бастиана и Фредерика Обермайеров называют «братьями Обермайерами», несмотря на то, что они — не братья, и фамилии их в немецком языке различаются. Обермайеры и раньше вели совместные расследования, поэтому когда на связь с одним из них вышел «Джон Доу» (анонимный информатор, предложивший журналисту большой массив данных о деятельности офшорных фирм), вопроса о том, с кем поделить работу, не возникло. Теперь «братья Обермайеры» написали книгу о том, как велась работа над «панамским архивом».

Чего меньше всего ожидаешь от мемуаров, написанных авторами главного журналистского расследования года? Например, признания в том, что история, которая привела к «панамагейту», началась в самых тривиальных обстоятельствах, почти «на деревне у бабушки». Рассказ Бастиана Обермайера выглядит так: вместе с женой и детьми он едет в гости к своим родителям, где все, кроме него, заболевают. Обермайер разливает больным чай, укрывает их одеялами, ходит в аптеку за лекарствами, и скучает, потому что никто не хочет играть с ним в футбол и гулять по лесу.

В один из таких ничего не обещающих вечеров ему приходит сообщение от «Джона Доу» — информатора, использующего принятый в англоязычном мире псевдоним для обозначения анонимности. «Джон Доу» предлагает Обермайеру взглянуть на интересные документы; тот сразу соглашается, чтобы история не уплыла к конкурентам, журналу Spiegel и газете Zeit. В последующие дни Обермайер продолжает ходить в аптеку и за продуктами, выходя на связь с информатором только когда все больные в доме ложатся спать.

По словам Обермайера, он доверился анонимному информатору из-за того, что тот сразу предложил ему документы. «У документов есть преимущество: они не важничают и не болтают просто так, у них нет цели и желания манипулировать. Документы просто есть, и их можно проверить. Каждую запись можно соотнести с реальностью», — объясняет он.

Кто был источником самой большой утечки данных в мировой истории, до сих пор неизвестно. Книга «братьев Обермайеров» тоже не отвечает на этот вопрос; более того, авторы признаются, что они сознательно сократили реплики «Джона Доу», чтобы не допустить случайных указаний на личность информатора.

Тем не менее, приведенных подробностей хватает, чтобы усомниться в популярных версиях о хакерах и «женском следе». Хакеров обвиняли сами владельцы панамской компании Mossack Fonseca, которые категорически отвергают вероятность слива данных от кого-либо из сотрудников компании. О «женской мести» писало издание Caribbean News Now — якобы бывшая сотрудница компании и по совместительству бывшая подруга одного из партнеров фирмы-регистратора передала данные журналистам — после того, как ее отношения с совладельцем Mossack Fonseca «плохо кончились».

Из реплик «Джона Доу» становится ясно, что информатор достаточно хорошо знаком с содержанием документов; хотя о некоторых из них он не знает вовсе. Так, например, в разговоре с журналистом источник с ходу называет несколько фирм, связанных с сирийским лидером Башаром Асадом, но удивляется, что в документах также фигурируют сын бывшего генсека ООН Кофи Аннана и родственники китайского руководства. Кроме того, как отмечает сам Обермайер, информатор, вероятно, знал, что россиянин Сергей Ролдугин — друг президента Владимира Путина, и появление этой фамилии в документах его очевидно «обеспокоило».


Фото: meduza.io

Любопытно, что информатор не просто слил весь архив данных немецким журналистам. «Джон Доу» по сути давал им наводки на конкретные истории, которыми следует заняться. Пакеты документов информатор сопровождал комментариями в духе «некоторые данные связаны с Россией», «часть PDF-файла будет особенно интересна немцам; ищите по ключевому слову Hans-Joachim», «мне кажется, среди этих документов упоминаются фирмы, связанные с сирийским диктатором Асадом». Кроме того, информатор активно интересовался ходом расследования и выражал недовольство тем, что подготовка публикации занимает слишком много времени: «Мне не нравится, что приходится так долго ждать. Почему бы не опубликовать это немного раньше? Например, в феврале? […] Мне бы хотелось, чтобы проект был более гибким».

Наконец, именно «Джон Доу» посоветовал немецким журналистам привлечь к расследованию «крупного англоязычного партнера вроде The New York Times или похожего калибра». Информатор объяснил свое пожелание тем, что публикаций в немецких СМИ будет явно недостаточно. Предложение Обермайера привлечь партнеров Sueddeutsche Zeitung, с которыми газета сотрудничала раньше («Би-Би-Си», The Guardian и Washington Post) «Джона Доу» устроило.

Вместе с тем, некоторые реплики информатора, приведенные в книге, свидетельствуют о том, что долгосрочного плана действий у него не было. Так, например, однажды источник спросил у Обермайера, в какие страны ему точно не следует обращаться за убежищем. «Пожалуй, в Китай. В документах упоминаются шурин действующего президента и дочь бывшего премьера», — отвечает Обермайер. «Правда? Вау, мне не было об этом известно, — удивляется источник. — Впрочем, я и так не собираюсь ехать в Китай. И я точно не буду сидеть в московском аэропорту как [Эдвард] Сноуден. Ехать в Россию теперь, похоже, очень плохая идея».

Автор книги отмечает, что чем дальше развивалось журналистское расследование, тем больше напряжения чувствовалось в действиях информатора. Сначала он говорит о желании рассказать о расследовании своим родственникам и друзьям — на случай, если с ним что-то случится. Потом выражает беспокойство за журналистов, чьи фамилии появятся под статьями о «Панамском архиве». При обсуждении переноса сроков публикации источник вдруг говорит: «[Запланировано] на начало года? Кто знает, будем ли мы все еще живы». «Будем. Будем», — отвечает ему журналист.

Любопытна глава, посвященная основателю фирмы-регистратора, гражданину Германии Юргену Моссаку (о его судьбе, кстати, особенно переживает информатор). Попытка разобраться в его биографии привела Обермайеров к любопытному открытию: отец Моссака после Второй мировой войны работал журналистом и в этом качестве сотрудничал с Интерполом во время расследования о контрабанде автомобилей в Европе. «Какая ирония, что через пару десятков лет его сын будет помогать людям гораздо хуже контрабандистов регистрировать офшоры и заметать свои следы», — заключает Обермайер.

Богатая фактурой книга о «Панамском архиве» — почти детектив, почти мемуары, но прежде всего, это учебник по журналистике для широкого круга читателей. Авторы книги скрупулезно описали процесс работы над расследованием, упомянув в своем рассказе и друга Путина, и чиновников ФИФА, и Муаммара Каддафи, и исландского премьера. В итоге получился текст, который, с одной стороны, вдохновит журналистов, а с другой — объяснит скептикам, зачем нужна на самом деле эта профессия.

Книга «Панамский архив: рассказ о всемирном разоблачении» опубликована на немецком языке и продается с 6 апреля. Ее можно купить в интернет-магазинах, например, на Amazon.

Офшорный скандал. Все новости по теме

←Премьер Кыргызстана Темир Сариев подал в отставку

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика