Переводчик «Яндекса» заработает офлайн

Источник материала:  
04.06.2014 11:09 — Новости Мира

Москва, 4 июня. Мобильное приложение для iPhone «Яндекс.Перевод» сможет работать без доступа к Интернету. Нововведение особенно пригодится путешественникам в условиях роуминга, сообщают «Вести.Ru».

«Чтобы программа могла работать в офлайне, мы применили сложный алгоритм фильтрации данных. Это позволило ужать массив необходимой переводчику информации в 100-200 раз с минимальными потерями в качестве перевода», - рассказал менеджер проекта Фахрат Аминов.

Для того чтобы активировать приложение, необходимо загрузить языковые пакеты, каждое из которых «весит» 700 мегабайт. В обновленной версии приложения офлайн-перевод отключен по умолчанию, включить его можно в настройках.

В настоящее время приложение поддерживает английский, испанский, немецкий, итальянский и французский языки.

Отметим, что приложение «Яндекс.Перевод» доступно также на мобильных платформах Android и Windows Phone, однако на них функция офлайн-перевода пока не распространяется.

Ранее функцию офлайн-перевода анонсировала компания Google для программы Google Translate. Как сообщал «МИР 24», корпорация приобрела фирму Quest Visual, разработавшую приложение World Lens для быстрого перевода текста.

Такое новшество значительно упростит жизнь туристам, не знающим языка - достаточно навести экран телефона на вывеску прямо из окна автобуса или такси. При этом не надо делать фотографию и заходить в Интернет. Предполагается, что главная цель приобретения Google - усовершенствование очков дополненной реальности Google Glass.

←18 человек погибли во время боев за Красный Лиман

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика