Новая испанская революция затягивается
08.06.2011 13:40
—
Новости Мира
Новая испанская революция затягивается
Испанские студенты прочно обосновались на площади Каталунья в Барселоне и в ближайшее время выгнать их оттуда будет, наверное, тяжеловато.
Ночью площадь тиха, и, если приехать автобусом из аэропорта, ночующих на ней в палатках студентов легко не заметить: власти отключили освещение основной территории площади, так что палаточный городок в темноте не заметен. Кроме того, его закрывают многочисленные прохожие: ночная жизнь в Барселоне кипит всегда, а дискотеки, как хвастается местное население, "полностью наполняются часам к пяти-шести утра".
Днем становится еще более очевидно, что акции протеста после массового разгона 27 мая не закончились, а просто перешли в хроническую стадию. Протестующие в палатке мирно уживаются с торговым людом и иммигрантами из Африки, торгующими всякой сувенирной мелочью. Туристы совершенно не против того, что площадь занята студентами и присоединившимися к ним другими протестующими: с палатками даже веселее, а кроме того, то тут, то там возникают стихийные шумные митинги и скандирования с требованием к правительству уйти в отставку.
Встретить протестную акцию можно в любой точке города, но больше всего шансов – у госучреждений любого рода. Так, например, небольшая акция "пустых кастрюль" попалась мне на пути к знаменитой "Саграда фамилия". Где-то в переулках неподалеку от небольшой круглой площади было расположено Министерство финансов Каталонии, вокруг которого и собрались студенты. Что характерно, к ним постоянно присоединялись люди всех возрастов, включая даже совсем престарелых, которые иногда даже просили у молодежи кастрюлю и ложку: "Постучать". Вообще, каталонцы народ весьма непосредственный, но присоединяются они к протестам абсолютно искренне и не из праздного желания пошуметь.
Лозунги все написаны по-каталонски, потому выяснить, что конкретно требуют протестующие, сложновато. Впрочем, временами встречается слово, напоминающее "отставка" по-испански. Один из памятников украшен огромным картонным плакатом, на котором совершенно точно написано "Площадь для народа!"
Впрочем, требования разнообразны и встречается требование вывести испанские войска из Афганистана, повысить стипендии и другие.
Получить более подробную картину происходящего я смог у профессора истории одного из местных университетов, который в свободное время подрабатывает экскурсоводом, водя туры по средневековому городу. Выяснилось, что местное население уже называет происходящее "новой испанской революцией". Еще до 15 мая, когда прошли местные выборы в Каталонии, местное население было недовольно высоким уровнем коррумпированности и непрофессионализма властей автономной провинции. По мнению каталонцев, то, что кризис так сильно ударил по ним – последствие именно отвратительной работы властей, а также их преступных наклонностей: "Вот подумать только, у нас служащие Генералитета (правительство Каталонии) богатеют быстрее бизнесменов. Это неслыханно!" - возмущается профессор истории. "Средняя месячная зарплата по провинции – 1600 евро. Но такую зарплату получают далеко не все, известно, как считают статистику в правительстве. Но особенно тяжело студентам и старикам. У них в последнее время жизнь совсем нелегкая. Поэтому студенческий протест поддерживают практически все".
Пешеходные туры по городу начинаются с площади Св. Якова (Place St. Juame), где расположены резиденция президента Каталонии и здание правительства провинции. На вопрос, почему студенты не протестуют в этом месте, профессор волнуется, машет руками и объясняет: "Вы что, новости не смотрели? Кровавое позорище, это просто ужасно, как их всех разогнали. Они протестовали здесь, и мои студенты тоже. Они пришли сюда, на эту площадь, с открытыми руками (показывает открытые ладони, как бы демонстрируя, что у него нет оружия). Это, между прочим, и есть настоящая демократия, когда граждане могут собраться и сказать все, что они думают о своем правительстве. И говорить это они должны в лицо этому правительству, здесь, на этой площади! Наш министр внутренних дел опозорил Каталонию, и теперь наш университет и другие университеты требуют, чтобы он ушел в отставку и под суд. И мы этого добьемся!".
В воскресенье утром площадь Св. Якова пуста, и по ней ходит всего с десяток людей. Однако, по словам моего собеседника, уже с понедельника в старый город снова стянут полицейские, пожарные и даже скорые машины ("Позор, пользоваться скорыми машинами, чтобы блокировать протест граждан!"), которые будут находиться рядом и в случае чего использоваться для блокировки площади транспортом.
В общем, похоже, разгон акций протеста в Барселоне ничего не дал местным властям и протестная база только лишь выросла. А сама "новая испанская революция" перешла в затяжную фазу. Я почти уверен, что каталонцы добьются своего, и коррумпированному непрофессиональному правительству придется уйти. Ночью площадь тиха, и, если приехать автобусом из аэропорта, ночующих на ней в палатках студентов легко не заметить: власти отключили освещение основной территории площади, так что палаточный городок в темноте не заметен. Кроме того, его закрывают многочисленные прохожие: ночная жизнь в Барселоне кипит всегда, а дискотеки, как хвастается местное население, "полностью наполняются часам к пяти-шести утра".
Днем становится еще более очевидно, что акции протеста после массового разгона 27 мая не закончились, а просто перешли в хроническую стадию. Протестующие в палатке мирно уживаются с торговым людом и иммигрантами из Африки, торгующими всякой сувенирной мелочью. Туристы совершенно не против того, что площадь занята студентами и присоединившимися к ним другими протестующими: с палатками даже веселее, а кроме того, то тут, то там возникают стихийные шумные митинги и скандирования с требованием к правительству уйти в отставку.
Встретить протестную акцию можно в любой точке города, но больше всего шансов – у госучреждений любого рода. Так, например, небольшая акция "пустых кастрюль" попалась мне на пути к знаменитой "Саграда фамилия". Где-то в переулках неподалеку от небольшой круглой площади было расположено Министерство финансов Каталонии, вокруг которого и собрались студенты. Что характерно, к ним постоянно присоединялись люди всех возрастов, включая даже совсем престарелых, которые иногда даже просили у молодежи кастрюлю и ложку: "Постучать". Вообще, каталонцы народ весьма непосредственный, но присоединяются они к протестам абсолютно искренне и не из праздного желания пошуметь.
Лозунги все написаны по-каталонски, потому выяснить, что конкретно требуют протестующие, сложновато. Впрочем, временами встречается слово, напоминающее "отставка" по-испански. Один из памятников украшен огромным картонным плакатом, на котором совершенно точно написано "Площадь для народа!"
Впрочем, требования разнообразны и встречается требование вывести испанские войска из Афганистана, повысить стипендии и другие.
Получить более подробную картину происходящего я смог у профессора истории одного из местных университетов, который в свободное время подрабатывает экскурсоводом, водя туры по средневековому городу. Выяснилось, что местное население уже называет происходящее "новой испанской революцией". Еще до 15 мая, когда прошли местные выборы в Каталонии, местное население было недовольно высоким уровнем коррумпированности и непрофессионализма властей автономной провинции. По мнению каталонцев, то, что кризис так сильно ударил по ним – последствие именно отвратительной работы властей, а также их преступных наклонностей: "Вот подумать только, у нас служащие Генералитета (правительство Каталонии) богатеют быстрее бизнесменов. Это неслыханно!" - возмущается профессор истории. "Средняя месячная зарплата по провинции – 1600 евро. Но такую зарплату получают далеко не все, известно, как считают статистику в правительстве. Но особенно тяжело студентам и старикам. У них в последнее время жизнь совсем нелегкая. Поэтому студенческий протест поддерживают практически все".
Пешеходные туры по городу начинаются с площади Св. Якова (Place St. Juame), где расположены резиденция президента Каталонии и здание правительства провинции. На вопрос, почему студенты не протестуют в этом месте, профессор волнуется, машет руками и объясняет: "Вы что, новости не смотрели? Кровавое позорище, это просто ужасно, как их всех разогнали. Они протестовали здесь, и мои студенты тоже. Они пришли сюда, на эту площадь, с открытыми руками (показывает открытые ладони, как бы демонстрируя, что у него нет оружия). Это, между прочим, и есть настоящая демократия, когда граждане могут собраться и сказать все, что они думают о своем правительстве. И говорить это они должны в лицо этому правительству, здесь, на этой площади! Наш министр внутренних дел опозорил Каталонию, и теперь наш университет и другие университеты требуют, чтобы он ушел в отставку и под суд. И мы этого добьемся!".
В воскресенье утром площадь Св. Якова пуста, и по ней ходит всего с десяток людей. Однако, по словам моего собеседника, уже с понедельника в старый город снова стянут полицейские, пожарные и даже скорые машины ("Позор, пользоваться скорыми машинами, чтобы блокировать протест граждан!"), которые будут находиться рядом и в случае чего использоваться для блокировки площади транспортом.
Внимание! У вас отключен JavaScript, или установлена старая версия проигрывателя Adobe Flash Player. Загрузите последнюю версию флэш-проигрывателя.