Футбольны каментатар Мікалай Хадасевіч лічыць неабходным перайсці на беларускую мову

Источник материала:  

Выпускнік школы ў Беразінскім, цяперашні тэлевядучы Мікалай Хадасевіч расказаў пра досвед трансляцый спорту па-беларуску:

– Гэта ўспрымалася аўдыторыяй тэлеканала “Беларусь-2”, дзе былі гэтыя трансляцыі, не тое што добра, а вельмі добра.

Ёсць другі момант: ці гатовыя падхапіць гэтую ініцыятыву іншыя каментатары. Для гэтага патрабуецца шмат падрыхтоўкі, часу і ўнутранай арганізацыі.

За калег адказваць не буду, але ў перспектыве, што тычыцца мяне, лічу неабходным перайсці на беларускую мову. Вялікая канцэнтрацыя працы гэтаму паспрыяе.

Так выказаўся Мікалай падчас абмеркавання працы канала “Беларусь-5” у “Нашай Ніве”.

На дадзены момант беларускай мовай карыстаюцца толькі Павел Баранаў і Дзмітрый Герчыкаў.

Зміцер ПАНКАВЕЦ, “Наша Ніва”.

Фота belgazeta.by

←Шайба Михаила Грабовского помогла "Вашингтону" обыграть "Сент-Луис Блюз" в матче чемпионата НХЛ

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика