Андрей Филичкин: «В Беларуси поразила настоящая белорусская речь. Включил телевизор и ничего не понял»

Источник материала:  
14.11.2013 16:35 — Новости Спорта
goals.by

Воспитанник челябинского «Трактора» Андрей Филичкин, ныне защищающий цвета минского «Динамо», признался, что его поразило по приезде в Беларусь.

— Что поразило? Настоящая белорусская речь. Включил телевизор, а там шел обзор Лиги чемпионов на белорусском языке. Я просто ничего не понял. Как сейчас помню фразу «дзельная гульня». Для человека из России «гульня» — это, когда кто-то где-то гуляет. Потом спрашивал у ребят, что оно означает. Еще в Беларуси очень чисто. Для меня было необычно, что чисто до такой степени. Ну, и люди здесь более добродушные и жизнерадостные. В Челябинске все хмурые, грустные, недовольные. Хотя Челябинск — мой родной город и ничего плохого о нем сказать не могу. Но в Минске мне нравится больше.

— Хмурость — отпечаток статуса промышленного города?

— Думаю, да. Очень много заводов, много рабочих профессий. Вот большинство людей и хмурые. В Беларуси спросишь, как пройти в нужное место, — с радостью подскажут. В Челябинске иногда и побаиваешься спросить. Ну, это раньше так было, — цитирует Филичкина «Прессбол».

←Александра Герасименя замкнула пятерку сильнейших на 100 м вольным стилем в Пекине на этапе Кубка мира

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика