Белорусские биатлонисты готовы начать новый год
6 января в немецком Оберхофе начался первый в новом году этап кубка мира по биатлону. Организаторы соревнований ожидают наплыва почти 90 тысяч болельщиков. Это, в общем, привычное зрелище для здешних мест, жители которого, кажется, только и ждут очередной встречи со стреляющими лыжниками.
На недавнем этапе «Тур де Ски» и Кубке мира по лыжному двоеборью, проходившем здесь же, зрителей было намного меньше, и подчас трибуны комплекса откровенно пустовали. А вот на биатлонных турнирах здесь, как правило, происходит настоящее столпотворение фанов, и не только немецкой команды.
Белорусская сборная уже провела предстартовые тренировки на немецкой лыжне. О подготовке команды к ответственным стартам рассказал «Спортивной Панораме» ее главный тренер Александр Попов.
- Погода накануне 1 января оказалась по-настоящему новогодней, волшебной: падал снег, было достаточно тепло, а днем - ясно и солнечно, - поделился Александр Владимирович. - Ко многим нашим приехали близкие, а к Александру Сыману, Ольге Назаровой - и дети, для которых устроили новогодний утренник. Встречали Новый год вместе, вначале по российскому, потом по белорусскому, а затем и местному, итальянскому времени.
Дарья Домрачева вместе с Людмилой Калинчик и Надеждой Скардино проводили конкурсы, игры, а Дедом Морозом нарядили массажиста Александра Степанова. Клаусу Зиберту и доктору Андрею Семенякову девушки подготовили теплые шарфы, которые сшили из небольших кусочков, каждая - со своим автографом. В общем, было немало призов, сувениров и небольших подарков.
- Сейчас вы уже на новом месте, перебрались из Италии в Германию…
- Да, во вторник по расписанию начались тренировки, и теперь здесь, на стрельбище - наши парни, девушки же отработали до обеда. В Оберхофе нас встретила по-настоящему зимняя погода, градусов 12 со знаком минус, но к пятнице обещают снег и, возможно, потепление. Пока же несколько дней продержится ясная, морозная погода, без особых осадков.
- В последнее время вы тренировались в среднегорье, в Оберхофе же опустились на более низкую высоту. Не скажется ли разница в рельефе на самочувствии команды?
- Эти перепады в высотах и в условиях мы планировали заранее. Поскольку другого времени не нашли, чтобы потренироваться в горах, выбрали короткий промежуток во время новогодних праздников. Первые дни в Оберхофе, думаю, эти перемены не особо повлияют на самочувствие. Возможно, они проявятся на следующем этапе в Рупольдинге, но для каждого все индивидуально.
- Все ли здоровы, кто выйдет на старт гонок в Оберхофе?
- Недавно доктор сборной провел обследование, и в целом особых замечаний не возникло. У женщин и мужчин готовится выйти обычный состав, традиционный для последних гонок. Замечу, что в Оберхофе нас ждал приятный сюрприз в виде новых кабинок для большего удобства. Вообще, ныне здесь оборудован просто-таки шикарный сервисный центр.
Кроме того, в конце августе здесь открылась просторная тренировочная труба, которая профилирована с небольшим перепадом высот. Теперь можно даже проводить стрелковые тренировки!
- Какие составы наша команда предполагает выставить на первые эстафетные гонки?
- Обычные, в мужской, возможно, поменяем очередность выхода ребят на некоторые этапы, поскольку на дебютных кубковых турах у нас не все получалось. В роли стартера выступал только Сережа Новиков, но в свое время неплохо выглядел и Саша Сыман. У него ныне нормальное рабочее состояние, поэтому, возможно, проведем эксперимент.