Межконфессиональное "Библейское общество" призвало активно отпраздновать 500-летие белорусского перевода Библии
31.10.2016 17:16
—
Новости Общества
Минск, 31 октября. Межконфессиональное христианское религиозное братство "Библейское общество в Республике Беларусь" призвала общество активно участвовать в мероприятиях, которые в 2017 году будут посвящены 500-летию перевода Библии первопечатником и просветителем Франциском Скориной. Текст обращения БелаПАН получил от организационного комитета братства по празднованию этого события.
В оргкомитет входят председатель "Библейского общества" Александр Фирисюк и исполнительный директор Игорь Михайлов, протоиерей Алексей Васин из Белорусского экзархата Русской православной церкви, отец Александр Фоминых от Римско-католического костела Беларуси, Сергей Поднюк из Объединенной церкви христиан веры евангельской, Виктор Яровой из конференции христиан-адвентистов седьмого дня и Петр Назаров от Союза евангельских христиан баптистов.
"Библейское общество" обратилось к гражданам, власти, деятелям образования, науки и культуры, а также СМИ с просьбой содействовать и участвовать в мероприятиях, которые будут проводиться как церквями, так и светскими учреждениями.
Библия Скорины, напомнили священники, стала "первой печатной белорусского книгой" и "от ее выхода ведет свое летоисчисление белорусское книгопечатание". "Начиная со времен Франциска Скорины именно Библия стала одним из главных символов нашего языка, культуры, символом нашего народа", — подчеркнули они.
По словам авторов обращения, в XVI веке именно Библия Скорины и ряд других библейских изданий и переводов привели к значительному "подъему во всех сферах общественной, политической, экономической и культурной жизни". Библия в том числе повлияла "на содержание выдающегося памятника белорусской правовой мысли — Статута Великого Княжества Литовского — и на протяжении веков формировала культуру и народ".
"С момента возрождения белорусской государственности в ХХ веке юбилеи, связанные с библейскими переводами и изданиями Франциска Скорины, отмечаются постоянно и свидетельствуют об общенациональном признании их определяющего влияния на историю Беларуси, — подчеркивается в документе. — В 1925 году отмечалось 400-летие белорусского книгопечатания, в 1967 году — 450-летие. На 1990 год выпало 500-летие Франциска Скорины, которое отмечалось с особым размахом".
"В этот юбилейный год обратимся к книге, которая стала началом всех белорусских книг, чтобы Библия, которую Франциск Скорина жаждал дать своему народу, стала основой жизни каждого белоруса. Слава Богу, что мы входим в число немногих стран, имеющих столь давние переводы Священного писания. Поэтому лейтмотивом юбилейных торжеств 500-летия белорусского книгопечатания хотелось бы сделать важность перевода и издания именно Библии — книги, которая может изменить жизнь, дает веру и указывает путь к вечной жизни, подготовкой к которому является наш путь земной", — отметили в своем обращении члены "Библейского общества".
Захар Щербаков, БелаПАН.
В оргкомитет входят председатель "Библейского общества" Александр Фирисюк и исполнительный директор Игорь Михайлов, протоиерей Алексей Васин из Белорусского экзархата Русской православной церкви, отец Александр Фоминых от Римско-католического костела Беларуси, Сергей Поднюк из Объединенной церкви христиан веры евангельской, Виктор Яровой из конференции христиан-адвентистов седьмого дня и Петр Назаров от Союза евангельских христиан баптистов.
"Библейское общество" обратилось к гражданам, власти, деятелям образования, науки и культуры, а также СМИ с просьбой содействовать и участвовать в мероприятиях, которые будут проводиться как церквями, так и светскими учреждениями.
Библия Скорины, напомнили священники, стала "первой печатной белорусского книгой" и "от ее выхода ведет свое летоисчисление белорусское книгопечатание". "Начиная со времен Франциска Скорины именно Библия стала одним из главных символов нашего языка, культуры, символом нашего народа", — подчеркнули они.
По словам авторов обращения, в XVI веке именно Библия Скорины и ряд других библейских изданий и переводов привели к значительному "подъему во всех сферах общественной, политической, экономической и культурной жизни". Библия в том числе повлияла "на содержание выдающегося памятника белорусской правовой мысли — Статута Великого Княжества Литовского — и на протяжении веков формировала культуру и народ".
"С момента возрождения белорусской государственности в ХХ веке юбилеи, связанные с библейскими переводами и изданиями Франциска Скорины, отмечаются постоянно и свидетельствуют об общенациональном признании их определяющего влияния на историю Беларуси, — подчеркивается в документе. — В 1925 году отмечалось 400-летие белорусского книгопечатания, в 1967 году — 450-летие. На 1990 год выпало 500-летие Франциска Скорины, которое отмечалось с особым размахом".
"В этот юбилейный год обратимся к книге, которая стала началом всех белорусских книг, чтобы Библия, которую Франциск Скорина жаждал дать своему народу, стала основой жизни каждого белоруса. Слава Богу, что мы входим в число немногих стран, имеющих столь давние переводы Священного писания. Поэтому лейтмотивом юбилейных торжеств 500-летия белорусского книгопечатания хотелось бы сделать важность перевода и издания именно Библии — книги, которая может изменить жизнь, дает веру и указывает путь к вечной жизни, подготовкой к которому является наш путь земной", — отметили в своем обращении члены "Библейского общества".
Захар Щербаков, БелаПАН.