Тадеуш Кондрусевич: религиозная терминология на белорусском языке разработана недостаточно
Митрополит Минско-Могилевский Тадеуш Кондрусевич, выступая 21 августа в Минске на открытии XV Международного съезда славистов, обратил внимание на проблему недостаточного развития переводов церковных служб и религиозной литературы на белорусский язык, сообщает БелаПАН.
"Необходимо, чтобы службы проходили на родном языке, — сказал он. — Перевести религиозную литературу на белорусский язык — это очень непростая задача. Она усложняется тем, что религиозная терминология на белорусском языке недостаточно разработана. Переводя книги на родной язык, часто приходится прибегать к художественному переводу. Часто до такой степени, что придумываем неологизмы".
Кондрусевич убежден, что белорусским филологам необходимо заняться разработкой религиозной терминологии.
Глава костела пожелал участникам съезда, чтобы нынешний форум стал новым шагом в изучении и развитии славянских языков.
Съезды славистов проводятся с 1929 года раз в пять лет в разных славянских государствах. В Беларуси такой форум проходит впервые. Он организован Национальной академией наук при участии министерств образования, культуры, информации и Мингорисполкома. В работе съезда участвует более 600 делегатов из 35 стран.