Побушить на славу

Источник материала:  

«Хотелось бы узнать о происхождении фамилий Демид, Бушило, Дубровская.

Мария Дубровская, Барановичский район».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Дубровский — уроженец, основатель или владелец населенного пункта, название которого имеет основу Дубр–: Дуброва, Дубровы, Дубровка, Дубровое.


Демид — разговорный вариант церковного имени Диомид, которое в переводе с греческого означает «божественный; заботливый».


Бушило — прозвание по действию глагола «бушить» — «шумно развлекаться» (Словарь русских народных говоров) или белорусского диалектного глагола «бушаваць» — «скандалить». Следовательно, Бушило — любитель шумных развлечений, озорник, а возможно, и скандалист.


«Хотел узнать, откуда пошла моя фамилия Казак, а заодно разузнать о происхождении девичьей фамилии матери — Повхович. Очень буду рад.

Николай Казак, Береза».


— Появление фамилии Казак могло быть обусловлено нахождением первого ее носителя в рядах казачества. В XV — XVII вв. казаки — это преимущественно крепостные крестьяне и городская беднота, которые бежали от феодальной зависимости на окраины государства, на Дон, в Запорожье, участвовали в освободительных войнах, в частности в восстании украинского народа 1648 — 1654 гг. В XVIII в. казаки — это служилые люди, которые несли воинскую службу в награду за землю. Сохранившиеся украинские казаческие «Реестры» свидетельствуют о том, что среди донских и запорожских казаков было много белорусов, которые нередко возглавляли казаческие сотни и полки. Но принадлежность к казачеству следует подтверждать архивными документами, потому что не все Казаки и Казаковы являются потомками истинных казаков. Казаком также называли и называют в народе бойкого, удалого человека, а ранее — и батрака, который нанимался на год. Вот что говорил белорусский писатель Янка Брыль: «Па–нашаму было гэтак: хто хлопец хлёсткi i смелы, той i казак».


В основе фамилии Повхович прозвание Повх. В белорусских диалектах северо–западной зоны «поўх» — это крот (Слоўнiк беларускiх гаворак паўночна–заходняй Беларусi i яе пагранiчча). Суффикс —ович обозначает родственные связи: Повхович — сын, потомок Повха. Чаще всего Кротом называют человека с небольшим разрезом глаз и того, кто имеет проблемы со зрением.


«Откуда моя фамилия — Михадюк? В деревне отца в Могилевской области ее носят многие.

Екатерина Михадюк».


— Фамилия Михадюк происходит от личного имени Миходий, которое является разговорным фонетическим вариантом официального имени Мефодий (в переводе с греческого — «любознательный, целеустремленный»). Суффикс —юк указывает на родственные отношения: Михадюк — сын или иной потомок Миходия.


«Что лежит в основе фамилии Бакун?

Татьяна. По эл. почте».


— Бакун — разговорный вариант личного имени Абакум (церковное Аввакум). Это имя библейского пророка, заимствованное славянами из древнееврейского, в переводе означает «объятия (Бога)».


Жду ваших писем!

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

←Мост в кино

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика