«Рядом с домом поставлю юрту…»
В 38 лет он стал полковником, в 42 — пенсионером, но не забыл о далекой родине
Я не видела Тургайскую степь. Немного слышала про городок Аркалык, знала про Байконур. Поэтому таким интересным показался мне рассказ Валерия Турсынбаевича о тех удивительных местах, где приземляются космонавты, носятся стада сайгаков, таинственно гудят ветры и протекает река Тургай, в которой водятся гигантские щуки…
Впрочем, вспоминая о своей родине, каждый, наверное, найдет подходящие слова, образы и сравнения. Особенно поэт. Но Кожаназаров не поэт, а разведчик. Правда, уже на пенсии. От командира взвода до старшего офицера разведотдела штаба – его послужной список.
Когда заходит разговор о семейных реликвиях, Валерий Турсынбаевич в первую очередь рассказывает о военных наградах отца, который после мобилизации в Казахстане прошел дорогами Великой Отечественной от Торжка до Сталинграда, а потом до Вены. И тоже служил в разведке.
Затем показывает чапан — традиционную национальную мужскую одежду (похожую на халат с поясом), сделанную из бархата и украшенную вышивкой. Плюс фетровый колпак.
— Если построю собственный дом, рядом обязательно поставлю юрту, — всерьез обещает родным глава семейства и поясняет, насколько совершенно это переносное жилище — величайшее изобретение евразийских кочевников. Внутри юрту покрывают войлоком, который приглушает звуки, доносящиеся извне, и голоса внутри. От этого возникает чувство уюта и ощущение защищенности от всяческих житейских бурь. Традиционно казахи украшают свои юрты коврами и разноцветной вышивкой…
— А вот тандыр, — продолжает хозяин. – Догадываетесь, что это? Правильно, печка. Но не простая. А почти сказочная, старинная, предназначенная для приготовления лепешек, шашлыка, рыбы и овощей. Таджики называют ее танур, армяне — танир, грузины — тонэ. Но больше всего эта печь известна как тандыр – эдакий, своего рода супер-мангал! Правда, пища в нем готовится гораздо быстрее, чем на мангале, и отличается удивительным вкусом. Особенно вкусны лепешки. Знаете, как они называются по-казахски?
— Нан, — с удовольствием отвечает маленькая Полина, любимая внучка дедушки Валерия.
— Пожалуй, самые заметные черты в характере моего мужа – неугомонность и надежность, — отмечает Алла Петровна. – Он умеет и подбодрить, и успокоить, и выход из затруднительной ситуации подсказать. С ним никогда не бывает скучно. И он такой щедрый! Я росла в Минске и с детства знала о гостеприимстве белорусского народа. А когда впервые попала в Казахстан, открыла для себя следующее: там первый вопрос гостю не «как тебя зовут?», а «кушал ли ты?». В заботе о ближнем белорусы и казахи очень похожи.
— А в кулинарных пристрастиях?
— Есть разница. Но у нас в семье в одинаковом почете зеленый чай, драники, плов, борщ и, конечно же, бешбармак. Борщ всегда варю я. А блюда из мяса готовит муж. Так что за рецептом национальной кухни – к нему.
Итак, главное казахское блюдо со слов хозяина.
Если перевести дословно «беш» по-казахски — пять, а «бармак» — пальцы. Как известно, кочевники во время еды брали мясо руками. Отсюда и название. Обычно бешбармак готовится из баранины, говядины и конины. Но поскольку конина сегодня не всем доступна, можно обойтись бараниной и говядиной.
Рубим на куски мясо, кладем его в кастрюлю или в казан, заливаем водой, добавляем щепотку соли, ставим на огонь, снимаем пену. Затем добавляем пару луковиц, лавровый лист, убавляем огонь и продолжаем варить при очень слабом кипении примерно полтора-два часа.
Тем временем из муки, яйца и холодной воды замешиваем крутое тесто и раскатываем его в тонкий пласт. Раскатанное тесто разрезаем на полосы, а полосы — на ромбы.
Из бульона при помощи шумовки вынимаем мясо, удаляем специи. Затем в кипящем бульоне отвариваем ромбы 7—8 минут. И после готовности смешиваем их с жареным луком.
При сервировке выкладываем отваренные ромбы, располагая их ближе к краям тарелки, а по центру укладываем мясо. На мясо — сваренный в бульоне лук. Одновременно подаем разлитый по пиалам горячий бульон, густо посыпанный рубленой зеленью.
— Могу еще и оригинальный рецепт повидла предложить,— неожиданно говорит Валерий Турсынбаевич. – После выхода на пенсию в разгар перестройки я был в таком бизнесе. Правда, недолго. Потом энергосберегающим утеплителем занимался, теперь основательно заинтересовался добычей газа из бурых углей. Идей и проектов много. Некоторые уже воплощаю в жизнь, но пробить безразличие чиновников бывает ой как трудно.
— «Нормальные герои всегда идут в обход!»
— Эта веселая песенка не про меня. Знаете, я в тридцать восемь лет стал полковником, а в сорок два – пенсионером. Характер имею твердый. Но обид ни на кого не таю. Доброжелательность помогает открывать многие двери. Когда у нас в Казахстане проходил курултай — всенародное собрание, президент Нурсултан Назарбаев призвал всех казахов, проживающих в других странах, крепить дружбу между народами и продвигать экономическое сотрудничество. Мой вклад в такое благородное дело – строительство филиала «Лидаагропроммаш» в районе Петропавловска. Белорусские комбайны на казахстанской земле будут сходить с конвейера с производственной маркой «Кызылжар».
На земле моих предков о подобных производственных связях издревле говорили просто и мудро: «Дорога с дорогой встречается, народ с народом сближается».
На снимке: Валерий КОЖАНАЗАРОВ с женой и внуками – Полиной и Славиком.