Для шведом белорусы теперь - belarusier

Источник материала:  
29.09.2009 16:25 — Новости Общества

Шведская академия после обращений общественности приняла решение заменить официальное шведское название белорусского народа с vitryssar на belarusier. Соответствующее решение принято на заседании академии 25 сентября.

Как сообщил БелаПАН шведский писатель белорусского происхождения Дмитрий Плакс, Академический словарь шведского языка, который составляется и издается академией, не содержит официальных географических названий, но содержит названия народов.
Плакс поясняет: словарь академии - эталон словоупотребления, и поскольку новое название белоруса - belarusier - проистекает из названия страны - Belarus, должно быть принято решение о смене официального названия самой страны.
На 1 октября назначено заседание так называемой языковой группы, в которую входят представители ряда организаций, в том числе Шведской академии и Шведского государственного языкового совета. Они рассмотрят вопрос официальной смены географического названия Беларуси на шведском языке.
Как сообщалось ранее, проживающие в Швеции белорусы несколько лет добивались смены официального шведского названия Беларуси. В их обращении отмечалось, что нынешнее название Беларуси - Vitryssland - дословно переводится как «Белая Россия». Это, по их мнению, унижает суверенитет Беларуси «посредством необоснованной ссылки на Россию». Кроме того, из-за такого названия шведы постоянно путают белорусов с русскими.
Активисты кампании обращают внимание на то, что впервые вопрос об изменении официального названия Беларуси с Vitryssland на Belarus поднимался шведским депутатом Урбаном Алином в 1996 году. Шведский языковой комитет тогда не поддержал это предложение, посчитав его необоснованным.
 

←Объем финансирования проектов ПРООН в Беларуси составляет около $1 млн. в год

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика