Жители Центральной Азии отказываются от русских фамилий: «У нас своя культура»
25.08.2018 07:36
—
Разное
Уроженцы Центральной Азии возвращаются к своим корням, избавляясь от славянских суффиксов «-ов» или «-ев» в своих фамилиях, принятых еще в царские времена.
В 2017 году более 33 тыс. жителей Кыргызстана изменили свои имена и фамилии, сообщает 24.kg. Наиболее распространенным изменением был переход от славянской формы фамилии к кыргызской с отказом от суффиксов «-ов»/«-ев» и добавлением окончаний «-уулу»/«-кызы» или «-тегин».
Эта тенденция зародилась в Кыргызстане еще в начале 1990-х годов после распада Советского Союза, и с тех пор является частью национальной самоидентификации кыргызского народа.
Среди тех, кто популяризировал такие изменения, были и высокопоставленные государственные чиновники.
Два брата — Болот Шер-Нияз (бывший министр внутренних дел) и Садык Шер-Нияз (бывший законодатель, впоследствии ставший кинорежиссером) — были в числе первых, кто прекратил использовать славянскую форму своей фамилии (ранее Шерниязов).
Посол Кыргызстана в Южной Корее Кылычбек Султан сменил свою фамилию с «Султанов» в 2016 году. Суффикс «-ов» не имеет никакого смысла ни для Кыргызстана, ни для кыргызов, сказал он 24.kg.
Российские фамилии выходят из моды и в Казахстане.
Так, мэр Алматы Бауыржан Байбек изменил свои отчество и фамилию, убрав из них окончание «-вич» и «-ов», соответственно, после обретения Казахстаном независимости в 1991 году.
Улан Шамшет, гражданский активист из Алматы и лидер экологического движения «Антигептил», сообщил «Каравансараю, что отказался от русской формы своей фамилии из принципа в возрасте 16 лет, когда он получил паспорт в первый раз.
Многие казахи изменили свои фамилии и убрали российские окончания после обретения Казахстаном независимости, сказал он, добавив, что многие люди, родившиеся в 2000-х годах, уже используют новый стиль.
«У моей дочери фамилия “Уланкызы”», – сказал Шамшет.
По его словам, это естественное и обычное явление для стран Центральной Азии.
«Это возвращение к своим истокам, избавление от навязанного русского наследия, – говорит Шамшет. – Наших отцов и дедов вынудили отказаться от нашей национальной формы имени с окончанием “-улы”/”-кызы” (с казахского — “сын”/”дочь”). Это была целенаправленная российская политика, чтобы мы стали частью русского мира».
В советские времена казахи были обязаны регистрировать фамилии в российской форме в местных паспортных столах. Советская власть не поощряла сохранение традиционных фамилий, добавил Шамшет.
Одним из тех, кто нарушил норму, был казахский герой Бауыржан Момышулы, который воевал во Второй мировой войне и защищал Москву от фашистов, отметил Шамшет.
По его словам, несмотря на то что Момышулы пережил войну, советская власть присвоила ему звание «Герой Советского Союза» (высшее военное звание в стране) только после его смерти, потому что он не сменил свою фамилию на «Момышев».
Подобная тенденция отказа от русификации наблюдается и в Таджикистане, сообщил Ифтихор Самадзода, официальный представитель Министерства юстиции Таджикистана.
Этот процесс начал набирать обороты в Таджикистане в 2007 году, когда президент Эмомали Рахмон — ранее Эмомали Рахмонов — урезал свою фамилию, подав пример своим согражданам.
Таджики начинают добавлять к своим именам окончания «-зода», «-ён», «-пур» и «-духт», причем с каждым годом число таких изменений растет.
Единственным исключением являются таджикские мигранты, работающие в России, многие из которых вынуждены по-прежнему использовать русифицированные фамилии.