В кинотеатрах Минска покажут семейный фильм "Мой друг жираф" на белорусском языке
В преддверии нового учебного года в 15 кинотеатрах Минска покажут фильм на белорусском языке для всей семьи. Сеансы новой ленты "Мой друг жираф" режиссера Барбары Бредеро (Нидерланды) пройдут в столице с 30 августа по 12 сентября. Специальный премьерный показ при участии посла Королевства Нидерландов в Республике Беларусь Паула ван Ооствейна состоится в кинотеатре "Москва" 30 августа в 19:00. Перевод и белорусский дубляж фильма в рамках проекта "Беларускія ўікэнды" выполнила команда "Кінаконг" при поддержке компании velcom.
"Мой друг жираф" – это волшебная история о крепкой дружбе обычного мальчика и говорящего жирафа по имени Раф. Главный герой фильма, Дикече Дап, - будущий первоклассник, и с Рафом они не разлей вода: вместе выросли и вместе хотят пойти в школу. Но вот незадача: взрослые считают, что жирафу школа не нужна, и в первый класс Дикече пойдет один. Как друзья справятся с этим вызовом, сможет ли Раф пойти в школу вместе с озорником Дикече и как проверяется настоящая крепкая дружба, можно узнать из нового фильма, снятого по мотивам произведения нидерландской сказочницы Анни Шмидт. Фильм особенно понравится тем юным зрителям, которые так же, как и его главный герой, собираются в первый класс.
С 30 августа до 5 сентября включительно фильм будут показывать в кинотеатрах "Аврора", "Беларусь", "Дом кино", "Киев", "Мир", "Октябрь", "Пионер", "Ракета", "Салют" и "Центральный" и Falcon club, а также в кинотеатрах сети Silver Screen, включая velcom cinema. С 6 по 12 сентября фильм "Мой друг жираф" можно будет увидеть в кинотеатрах "Аврора", "Беларусь", "Киев", "Мир" и "Ракета". В кинотеатрах "Дом кино" и "Пионер" последние сеансы ленты пройдут 8-9 сентября.
"Тот факт, что фильмы "Беларускіх уікэндаў" демонстрируются в кинотеатрах по всему городу, говорит о том, что проект вышел на новый уровень. Приятно, что для многих маленьких зрителей "Мой друг жираф" станет первой возможностью посмотреть кино на белорусском языке. Мы также рады знакомить белорусских зрителей с кинематографом разных стран, в данном случае – Нидерландов", – отметил начальник отдела корпоративных коммуникаций velcom Николай Бределев.
"С каждым новым фильмом мы стремимся сделать так, чтобы смотреть кино на белорусском приходили не только те, кто постоянно на нем говорит, но и те, кто хотел бы слышать родной язык чаще. В этот раз мы решили сделать перевод фильма, который будет понятен и взрослым, и детям. "Мой друг жираф" – это очень добрая, поучительная история для всей семьи, идеальный фильм для похода в кино 1 сентября", – считает руководитель проекта "Беларускія ўікэнды" Андрей Ким.
После проката в кинотеатрах фильм станет доступен на платформе VOKA – в специальном разделе "CINEVOKA – кино по-белорусски". В нем представлено 17 культовых лент мирового кинематографа, в том числе озвученные в рамках проекта "Беларускія ўікэнды" ленты "Рыбка Поньо на утесе", "Маленький принц", "Книга Илая", "Приключения Паддингтона", "Жена смотрителя зоопарка". Раздел "CINEVOKA – кино по-белорусски" доступен для просмотра подписчикам пакета "VOKA Видео".
В рамках проекта "Беларускія ўікэнды", реализуемого компанией "Кінаконг" при поддержке velcom, известные представители театра и кино Беларуси участвуют в переводе и озвучке на белорусский язык разноплановых зарубежных фильмов, которые затем демонстрируются в широком прокате. Среди них – "Хроники Нарнии: лев, колдунья и платяной шкаф", "Маленький принц", "Форест Гамп", "Шторм", "Жена смотрителя зоопарка", "Книга Илая", "Тайна Келлс", "Невероятная жизнь Уолтера Митти", "Рыбка Поньо на утесе" и "Ветер крепчает". Теперь коллекцию пополняет и новый фильм из Нидерландов "Мой друг жираф". Это третья по счету лента, которая, как и "Маленький принц" и "Шторм", будет показана не только в Минске, но и в других крупных городах страны.
Билеты на показы можно купить онлайн и в кассах кинотеатров. Подробная информация о праздничном показе в кинотеатре "Москва" появится позже – следите за обновлениями проекта на сайтах kinakong.by и velcom.by.