Чему можно научиться у литовской туриндустрии?
Не нужно изобретать велосипед, надо ехать в Литву, изучать идеи для развития туристического бизнеса и переносить на белорусскую почву. Может, что-то и получится. Такая мысль приходила чаще других на ум во время пресс-тура для представителей белорусских СМИ, организованного Государственным департаментом по туризму Литвы.
Надо создать турпродукт
Белорусские туроператоры часто говорят о том, что прежде, чем упрекать их в недостаточном развитии внутреннего туризма, государство должно приложить усилия по созданию туристического продукта и инфраструктуры. С продуктом у нас более-менее, особенно если закрыть глаза на то, как проходит в Беларуси реставрация памятников архитектуры. Все-таки есть и Мирский замок, и Несвижский дворец, и Гродно, куда турист едет. Есть другие небезынтересные объекты, есть санатории и агроусадьбы. А вот с инфраструктурой все совсем нехорошо.
В Беларуси, отмечают эксперты, хронически не хватает мест, где можно покормить и поселить туриста. Это касается также и топовых по посещаемости и указанных выше туристических мест. Чтобы было по-другому, условия для бизнеса должны быть привлекательными. Литва в этом смысле сделала рывок вперед, в том числе и за последние годы.
Например, Друскининкай, где вместе с окраинными деревнями живет чуть более 20 тысяч человек, может предложить 8 тысяч мест для размещения туристов. Это и гостиницы, начиная с трех звезд, и виллы, и апартаменты, и агроусадьбы. В этом городе теперь есть шикарный аквапарк и аквапарк поскромнее, и Снежная арена, и полный набор туристических и санаторных услуг. Снежная арена работает круглый год. Здесь на лыжах катаются и взрослые, и дети. А кто не умеет, тоже может найти себе занятие.
Хоть Друскининкай имеет давние традиции санаторного лечения, город не всегда так твердо стоял на туристических ногах. Экскурсовод Надежда Буто рассказала белорусским гостям, что после обретения Литвой независимости здесь были непростые времена. Однако правильное вложение инвестиций в строительство развлекательных и оздоровительных центров, а также в реконструкцию советской санаторной базы дало потрясающие результаты.
«Начиналось все с привлечения туристов на отдых на уикенд, затем спектр услуг расширялся. И в результате сегодня непросто за месяц забронировать себе отдых в хорошем спа-отеле. К нам едут наши соотечественники, гости из Польши, России, Беларуси, Германии. Чартеры из Израиля привозят желающих лечить почки минеральной водой. В Друскининкае, к слову, производят кошерные продукты, которые продают здесь и экспортируют. Вообще, с 1991 года заводов в городе нет, зато есть прекрасная природа и качественный сервис. Одним словом, Друскининкай сегодня процветает», — расхваливает свой город Надежда Буто.
В Литве ярчайший туристический продукт — города-музеи: Вильнюс, Каунас, Тракай, Кедайняй, Клайпеда. Каждый со своей изюминкой и качественной инфраструктурой для туристов.
Понятно, что весь центр литовской столицы — это туристический продукт. Казалось бы, ходи, смотри и дыши необыкновенной атмосферой Вильнюса. Однако здесь постоянно ищут новые поводы для привлечения туристов. Весь 2013 год уже расписан по событиям. Известно, когда пройдут тот или иной фестиваль, выставки, когда будет городской праздник и так далее. И по этим направлениям турслужбами ведется постоянная работа.
О Вильнюсе белорусы часто говорят, что здесь легче дышится, чем дома. Даже бывая здесь не в первый раз, наши соотечественники с удивлением подходят к Президентскому дворцу и делают фото со словами: «У нас бы давно погнали».
Существуют экскурсии во дворец, с посещением кабинета президента, кстати. Побывавшие там говорят, что кабинет довольно скромный. Чтобы попасть туда, конечно, нужна и предварительная запись, и паспорт, но сама возможность вдохновляет! Как и то, что горожане всегда знают, когда президент на рабочем месте по поднятому над дворцом флагу.
Белорусы едут в Вильнюс не только дышать вольным воздухом, но и на шопинг, концерты и даже за белорусской историей, которая у нас во многом общая с Литвой. Так, где-то на углу Большой и Стеклянной улиц в Вильнюсе стояла каменица купца Якуба Бабича. В 1525 г. из стен типографии вышла книга Франциска Скорины «Апостол», напечатанная кириллицей. Полвека спустя каменица Бабича стала собственностью другого торгового человека, Луки Мамонича. Считается, что двор его сохранился.
Еще один город общей истории, отметила Надежда Буто, — Тракай или Троки. Замок сегодня приносит городу хороший доход: здесь снимают кино, активно принимают экскурсии со всего мира. Здесь гордятся акустикой тронного зала (неудивительно, ведь в строительстве применялось около 15 видов профилированного, то есть полого, кирпича) и проводят концерты.
Меж тем замок восстанавливали, начиная с 30-х годов, так как он почти на 50% был разрушен. Как-то сумели литовцы в то время в отличие от белорусов доказать необходимость проведения реставрационных работ. Надежда Буто отметила, что было бы хорошо для общей исторической памяти литовцев и белорусов восстановить «неповторимый Новогрудский замок, чертежи которого сохранились».
Сформулировать идею
В Тракае не только замок является идейным стержнем городского туризма, но и караимская культура, которая пропагандируется в городе. Здесь осталось примерно 80 караимов, представителей тюрской народности, проживающей в этих местах более 600 лет.
В Литве не останавливаются на том, что имеют. Придумывают новые подходы, ищут варианты, словом, генерируют идеи. Некоторые отели фонтанируют дизайнерскими находками — где-то это стеклянный потолок, где-то унитаз с программным обеспечением. Где-то гостей размещают в старинных покоях при церкви. Так Europa Royale Vilnius Hotel около Острой Брамы находится в здании XVI века. Старину здесь культивируют, клиент атмосферу чувствует: сводчатые потолки в готических подвалах, где расположен ресторан, арочные окна в номерах и вид на купола костелов и церквей.
Чтобы оценить творческий подход в литовском туризме необязательно жить в каком-то дорогом месте. Например, скульптор Таурас Чеснулявичюс и его жена Аушра Чеснулявичене проводят в своем доме около Друскининкая «Соляные уроки».
Пара поэтизирует Друскининкай (в переводе «город соли»), проводит уроки лепки изделий из теста и соли (для придания твердости изделия проходят через печь). Еще один урок — скульптура из кусковой соли. Белорусские журналисты, к слову, и лепили, и обтесывали соль с удовольствием. Аушра Чеснулявичене только улыбалась и говорила, что в каждом из нас живет творец. Таурас и Аушра готовят различные представления, приуроченные к различным датам — например, Рождеству, Дню влюбленных и так далее. Белорусов Аушра встречала в своем обычном образе — Соленой королевы.
Она до сих пор удивляется, что белорусы мало приезжают к ним в гости. Казалось бы, от Гродно до Друскининкая около 40 километров, а вот визовый барьер сдерживает поток туристов. Правда, теперь, отмечают белорусские туроператоры, детей в Литву свозить не так уж и сложно. Литовское посольство выдает бесплатные визы, если группа едет в образовательный тур. Таковым, к слову, является и соляной урок. Другое дело, что для того, чтобы ребенок увидел соседнее государство, нужна активность и родителей, и учителей.
В продолжение разговора об идеях можно вспомнить о парке Грутас, где скульптурные памятники расположены на территории двухкилометровой экспозиции, а сторожевые башни, фрагменты лагерей и другие детали напоминают лагеря Сибири.
К слову, из Литвы было вывезено в ссылку в советские времена около миллиона человек. Родители Надежды Буто, которая там и родилась, также были репрессированы. Вернулись в Литву после реабилитации в 1971 году. «Мы жили в глухой сибирской деревне среди интеллигенции в интернациональной среде. Мне кажется важным, что памятники советского периода не уничтожены, а сохранены здесь, в Грутасе», — отметила Надежда Буто.
Парк занимает площадь 20 га, здесь экспонируются 86 работ 46 авторов. Такое большое скопление памятников и скульптур идеологического содержания в одной наружной экспозиции является редким и, может быть, даже уникальным явлением.
Думать о сервисе
Сервис — это, прежде всего, комфорт туриста. Это означает, что турист всегда может выбрать место по своему кошельку и своим потребностям. И в любом из этих мест ему будут рады.
В Литве сфера обслуживания уже давно именно так и работает — и это при существующем языковом барьере с русскоязычным туристом. Среди молодежи так вообще чаще встретишь того, кто знает английский, а не русский. Однако проблемой для литовских гостиниц и кафе это не является: хороший обслуживающий персонал всегда найдет способ понять клиента и его пожелания.
В Литве активно работают и с туристами, имеющими потребности класса люкс. В Вильнюсе около дорогих отелей замечают машины и с белорусскими номерами. А в IDW Esperanza Resort около Тракая сделали ставку на роскошь и закрытость клубного отдыха. Круглосуточная охрана и полный покой — вот особенность отдыха в окружении литовских лесов на берегу озера. Белорусы здесь, правда, были только во время пресс-тура, но, возможно, желающие еще найдутся.
Если люксовый отдых обычному человеку не по карману, то в Литве можно быть уверенным, что и в трехзвездочном отеле будет все необходимое. А в четырехзвездочном можно еще и в шахматы сыграть прямо во дворе гостиницы. Кроме того, сеть хостелов достаточно широкая — есть из чего выбрать.
Да и с таким немаловажным показателем отношения государства к собственным гражданам и гостям страны как общественные туалеты в Литве всё гораздо лучше, чем у нас. При этом сказать, что здесь всегда было не по-советски, нельзя. Например, в начале 60-х случился скандал в Тракайском замке: приехавшие на экскурсию иностранцы столкнулись мало того, что с советским пониманием комфорта в туалетах, так еще и с отсутствием безбарьерной среды в них. Все исправили: в замке чистый туалет, в котором соблюдаются принципы безбарьерной среды. Этому принципу следовать стараются теперь по всей стране.
Елена СПАСЮК