Вітаўт загаварыў па-руску

Источник материала:  
27.11.2010 09:11 — Разное

Вітаўт загаварыў па-руску

Аўтар гістарычнага бестселера «Уладары Вялікага Княства» Вітаўт Чаропка цяпер піша для дзяцей.

Першай стала кніга «Вялікі князь Вітаўт», прымеркаваная да 600-годдзя Грунвальдскай бітвы.

«У нас такая моўная сітуацыя, што большая частка насельніцтва па-беларуску не чытае ці чытае з цяжкасцю, — тлумачыць свой выбар Вітаўт Чаропка. — Хай чытачы будуць расейскамоўнымі, але гэта ўжо будуць патрыёты Беларусі. І можа, сваіх дзяцей яны аддадуць у беларускамоўную школу».

Праект, які падрыхтаваў Вітаўт, налічвае пятнаццаць кніг аб вялікіх князях для дзяцей. Спрабаваў аўтар прабіцца да чытача праз дзяржаўныя выдавецтвы. Не здолеў. Адказалі, што кнігі расейскамоўныя, а дзяржава падтрымлівае выданне літаратуры на роднай мове. «Тых, хто выбраў беларускую мову, не трэба нічому вучыць, яны свядома зрабілі выбар.

Гэта робіцца для тых людзей, якія хацелі б прыйсці да беларушчыны. І мне закідалі, што маскалям прадаўся».

Чаропка дадае, што мову трэба адраджаць, але першаснае — беларускі дух. «Нашы ж адраджэнцы пачыналі чытаць кнігі па-расейску і па-польску. І з гэтага пачала нараджацца беларуская ідэя».

Кніга «Вялікі князь Вітаўт» выйшла ў прыватным выдавецтве «ФАУінформ».

***

Великий князь Витовт / Витовт Чаропко. — Минск: ФАУинформ, 2010. — 80 с.

Падзяліцца навіной: 
Сяргей Макарэвіч

←Сделай свой выбор…

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика