«Белорусские гардемарины» против «вежливых человечков». Вышел приключенческий фильм о 18 веке

Источник материала:  
17.03.2020 17:24 — Новости Культуры

Обедневший шляхтич Прантиш Вырвич вынужден бежать из Менского иезуитского коллегиума. Случайно он становится обладателем необычного «имущества» — доктора, алхимика и ученого Бутрамея Лёдника, вынужденного пойти в услужение из-за долгов. Вместе друзья попадают в водоворот интриг влиятельных магнатов вокруг трона Речи Посполитой. Так начинается историко-приключенческий проект «Беларусьфильма» «Авантюры Прантиша Вырвича», на предпремьерный показ которого сходил обозреватель TUT.BY Денис Мартинович.


Кадр из фильма «Авантюры Прантиша Вырвича». Фото: belarusfilm.by

В прошлом, 2019-м году «Беларусьфильм» рискнул: киностудия не выпустила ни одного художественного полнометражного или короткометражного фильма, а сконцентрировала все силы на создании двух национальных кинопроектов. Но если премьеру «Купалы» отложили до осени (хотя ее уже посмотрели и Александр Лукашенко, и «все высшие госчиновники»), то «Авантюры» пришли к зрителю куда раньше.

Режиссер Александр Анисимов (тезка знаменитого дирижера) снял эту картину на основе произведения Людмилы Рублевской, современной белорусской писательницы. Всего на счету Рублевской уже пять романов, посвященных Вырвичу и Лёднику. Но основой сценария Валентина Залужного стала первая книга, «Авантуры Пранціша Вырвіча, шкаляра і шпега», которая вышла еще в 2012-м.

В главных ролях — белорусы

Видео: Киностудия Беларусьфильм

В фильме были принципиально задействованы только белорусские актеры. И этот подход гендиректора «Беларусьфильма» Владимира Карачевского вызывает уважение. Ведь в большинстве картин, снятых на «Беларусьфильме», белорусы традиционно исполняют роли героев второго плана. А тут выходят на первый план и становятся узнаваемыми. И в этом едва ли не главное достоинство картины. В конце концов, многие ли из вас пересматривают фильм «Анастасия Слуцкая» и помнят, что там снимался стриптизер Тарзан? Но факт, что главную роль в нем сыграла Светлана Зеленковская, которую смело можно назвать звездой, четко зафиксировался в массовом сознании.

Сработает ли такой подход, будет понятно позже. Пока же констатирую: в «Авантюрах» есть ряд интересных работ. Настоящее открытие этого фильма — игра двух молодых актеров. Георгий Петренко в роли Прантиша Вырвича покоряет своей непосредственностью. Его открытость, гордость, наивность, нередко капризность характера «написаны» на его лице большими буквами. Этот юноша влюблен в княжну Багинскую в исполнении Евы Аникей — юную, очаровательную, хрупкую, при этом с прочным внутренним стержнем. Это прекрасный кинодуэт.


Княжна Багинская (Ева Аникей)

Среди героев второго плана традиционно выделялся Дмитрий Есеневич (Ватман), циничный, харизматический, любитель шуточек — идеальный наемник, который за приличную сумму убьет любого. А также Василий Зеленский в роли немецкого доктора — простак из него получился отменный.

Сложнее с главными героями. Роль Лёдника — очередная удача Ивана Труса. Его герой — сильный, крепкий, зрелый мужчина в расцвете сил, который превосходит большинство магнатов своей харизмой. Если Трус не станет после фильма новым секс-символом для части белорусских школьниц, это будет несправедливо. Возлюбленную, а затем и жену Лёдника, Саломею, сыграла Вероника Пляшкевич. Но в «Авантюрах» очень хорошо видно, как она «выезжает» на старом багаже и не привносит в роль ничего кардинально нового. Быть потрясающей «женщиной главного героя» — это, конечно, прекрасно, но все же хочется чего-то большего.


Саломея Ренич (Вероника Пляшкевич)

В фильме засветились и многие другие известные белорусские актеры. Кому-то из них достались лишь эпизодические роли. Но предоставленной возможностью для «раскрутки» они воспользовались по-разному. Кто-то оказался узнаваемым — как мудрый Радзивилл Рыбонька в исполнении Виктора Манаева или самодур Иероним Радзивилл (Вячеслав Павлють). Но, признаться, были и другие магнаты, которые оказались слишком похожи друг на друга.

Почему Вырвич и Лёдник не станут Индианой Джонсом?

Гендиректор «Беларусьфильма» Владимир Карачевский, который выступил также генпродюсером проекта, назвал этот историко-приключенческий проект «белорусскими гардемаринами». Казалось бы, чистота жанра соблюдена: в фильме есть и погони, и перестрелки, и драки, и даже танк, построенный по эскизам Леонардо да Винчи. Хотя ради объективности следует отметить: далеко не все соответствующие эпизоды сняты должным образом. В отличие от советских лент — и тех же «Гардемаринов», и «Трех мушкетеров» — массовые сцены и драки поставлены не очень удачно. В кадре много суеты, а эффектных боев как таковых нет.

Но механического включения в фильм этих эпизодов все-таки недостаточно. Еще нужно, чтобы зрители понимали, для чего им показывают эти драки и погони — раз уж мы говорим о национальном кинопроекте, а не о блокбастере, снятом на частные деньги.


Лёдник (Иван Трус)

Вариантов того, зачем нужен экшн, может быть много. Для примера остановимся на двух.

Если вспомнить мировую классику, то в фильмах об Индиане Джонсе зрители четко понимали, что главный герой охотится за тем или иным артефактом и его находка может повлиять на судьбы мира (погибнут люди, кто-то получит неограниченную власть и т.д.).

В «Авантюрах» одной из основных сюжетных линий также является поиск артефакта (он хранится в Полоцке). Его обладатель может получить неограниченную власть в Речи Посполитой, куда входили и белорусские земли. Но что это за артефакт, откуда он взялся и что символизирует, — из фильма так и не понятно. Зачем герои будут рисковать ради него жизнью — тоже.

В белорусской картине эпизод с соответствующими объяснениями выглядит достаточно скомканно. Зритель еще не успел разобраться, «кто чей дядя» (это происходит в самом начале картины), а ему уже быстро сообщают ключевую информацию, после чего действие несется галопом и об артефакте благополучно забывают… Если заранее прочесть оригинальный роман Рублевской, можно быть в чуть более выигрышном положении, чем другие зрители. Но многие киноманы, которые были на пресс-показе, жаловались, что так и не смогли разобраться в этой сюжетной линии.

Добавлю, что сам поход за артефактом показан достаточно скромно. Обойдемся без спойлера, но по большому счету на экране нет ни экшена, ни ощущения опасности. Одни из главных кадров фильма, его кульминация показаны абсолютно буднично. Ситуацию спасает лишь харизматичный герой Дмитрия Есеневича с его фирменными шуточками.

Стычки, шпаги, кони — для чего?


Прантиш Вырвич (Георгий Петренко)

Другой вариант того, зачем нам в таких фильмах нужен экшн, можно объяснить с помощью упомянутых «Гардемаринов», где присутствовали не только интриги и любовь, но и четко выстроенная патриотическая линия. Так, в фильме «Гардемарины, вперед!» из России пытались увезти бумаги государственной важности. Соответственно, герои предпринимали все усилия, чтобы помешать этому и не допустить, чтобы они попали к врагу.

Похожая линия есть и в «Авантюрах». По сюжету книги (да и фильма) нашу страну разъедают интриги, споры и ссоры элиты. Но когда на этих влиятельных людей нападает внешний враг (спойлер: с востока), белорусы объединяются и побеждают. Для массового зрителя это прекрасный посыл. При условии, что он будет изложен четко и понятно. В фильме действительно звучит информация, что российская императрица Екатерина II отправила своих «вежливых человечков» — почему-то восточной национальности — на территорию чужого государства, чтобы завладеть артефактом. Но опять-таки, все это звучит скороговоркой и в одном эпизоде.

Впрочем, это, увы, далеко не единственная проблема фильма. Роман Людмилы Рублевской был написан на белорусском языке. На предпоказе фильм показали на русском. Могу понять создателей картины: в теории этот язык может помочь продвижению картины на рынок СНГ.

Правда, будет ли он там востребован? Пока не уверен. На предпоказе были видны определенные проблемы со звуком и картинкой: во многих сценах кадрам откровенно не хватало резкости. Если уже двигаться за границу, то с соответствующим техническим качеством.


Иероним Радзивилл (Вячеслав Павлють)

Но главный диссонанс в другом. Произведение Рублевской представляло собой белорусоцентричный взгляд на прошлое. Отказ от белорусского языка в фильме означает отказ от этой главной национальной идеи.

Добавлю, что те же мушкетеры и гардемарины воспринимались как наши современники. И зрители хотели быть похожими на них. В «Авантюрах» этого, увы, не чувствуется.

В результате вместо патриотической борьбы за свою родину белорусы рискуют получить историю о борьбе благородных главных героев со множеством усатых злых панов с сердитыми глазами, которые сливаются в один образ.

***

Все ли так плохо в картине? Наверное, кто-то из зрителей сможет получить удовольствие от созерцания богатых костюмов или интерьеров белорусских замков и дворцов. Другие позовут на показы подростков: «Авантюры» на удивление целомудренный фильм, где герои позволяют себе максимум пару поцелуев, а Саломея упрашивает благородного Лёдника провести с ней ночь.

Грустно от того, что хорошая идея и, безусловно, нужный нам фильм получился таким... каким получился.

Розыгрыш билетов!

Новый розыгрыш в приложении "Афиша TUT.BY"! Можно бесплатно получить билеты на интересное событие

←Танцор из группы Little Big, в которого влюбились зрители, также поедет на «Евровидение»

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика