Без дома культуры и библиотеки. Как бывшая учительница "вытягивает" деревню с помощью музея
Писательница Элиза Ожешко родилась недалеко от Гродно, в деревне Мильковщина. От ее родового поместья осталась лишь старинная кленовая аллея, где сейчас гордо вышагивают местные индюки и гуси. Но в маленькой деревне есть большой музей, посвященный жизни и творчеству польско-белорусской писательницы. Его создала и сейчас возглавляет бывшая учительница истории Татьяна Савенкова.
Мы идем по бывшему школьному стадиону, который зарос травой и разноцветьем. По ногам скачут кузнечики, чуть дальше, в саду, на солнце наливаются красные яблоки. И вокруг — тишина, застывшая в августовском зное.
До 2013 года в этом большом желтом деревянном здании располагалась деревенская школа, которая гордо носила имя Элизы Ожешко. Инициативный и небезразличный Владимир Трахимчик, тогдашний директор учебного заведения, инициировал процесс его переименования. Было это в 2006 году. А потом в школе появилась учительница истории Татьяна Савенкова, которая загорелась сделать что-то вроде музейной комнаты, посвященной жизни и творчеству Элизы.
Так вот и «горит» до сих пор. Школы в деревне уже пять лет как нет, а «куточак» разросся до внушительных масштабов.
— Калі школу зачынялі, дык усе плакалі, так шкада было. Але што паробіш. Вы паглядзіце, колькі вучылася тут раней дзяцей, — показывает Татьяна папки, где собраны имена всех выпускников школы. И правда, еще лет 30 назад выпускные классы в Мильковщине насчитывали 25−30 человек. Последние выпуски — это всего 5−10 ребят.
Сейчас же в деревне проживает всего 12 детей разного возраста. Учиться они ездят в Каменку или Слоним, а на кружки, да и просто так, приходят сюда — в музей, который со временем стал единственным культурным центром поселка.
Местный Дом культуры ведь закрыли. Библиотеки тоже не стало. Книги, правда, остались в музее. Татьяна самозабвенно ухаживает за фондом. Правда, сетует, что новинок (официального статуса у местной библиотеки нет) здесь не бывает.
Добавляет: новые книжки белорусских авторов покупает в музей сама. Часто ездит в Минск и Гродно на презентации и привозит экземпляры в Мильковщину уже с автографами авторов.
— Калі нехта з вяскоўцаў хоча пачытаць новыя кніжкі, дык, канешне, пазычаю з задавальненнем, — говорит Татьяна и проводит экскурсию по музею.
В вышиванке, длинной юбке и пучком волос на голове, она внешне даже напоминает Элизу Ожешко. Во всяком случае, мы сразу же замечаем это сходство, когда она показывает нам портрет писательницы, нарисованный в вестибюле литературно-краеведческого музея.
О писательнице Татьяна может рассказывать долго. Вот гордость музея — копии архивных документов, вот старинные портреты, а вот местные ребятишки пытаются делать такие же гербарии, как когда-то мастерила Элиза.
К сожалению, в деревенском музее чего-то оригинального, связанного с жизнью писательницы, нет. Это, говорит Татьяна, из разряда фантастики и заветной мечты, которая может и не исполниться. Но директор музея не отчаивается и развивает музей дальше.
В нескольких бывших классах она пытается воссоздать интерьеры позапрошлого века. А с детьми готовит театральные постановки, очень хочет сшить платья той эпохи и наконец сделать полноценную постановку о жизни писательницы. Чтобы уже был для посетителей какой-нибудь интерактив.
Стоимость входа в музей — символическая: 1 рубль. Раньше вообще всех желающих пускали бесплатно.
— Зараз вырашылі, што трэба неяк зарабляць грошы, — говорит Татьяна.
Музей, конечно, выглядит очень провинциально. Здесь нет ни дорогого ремонта, ни стеклопакетов, ни очень ценных экспонатов, но здесь есть какая-то доброта и бесконечная любовь к своей маленькой родине. Здесь напоят травяным чаем, который собирали местные дети, расскажут о писательнице, да так, будто были с ней знакомы.
Есть в музее и планы: начать выпуск сувениров, чтобы экскурсии, которые время от времени заезжают сюда, все-таки уезжали не с пустыми руками. Ну и, конечно, насущное — организовать несколько деревенских праздников для местных жителей. Надо же оправдывать неофициальное звание культурного центра поселка.
— Так, мы такі сваеасаблівы мясцовы культурны цэнтр. У музей прыязджаюць дзве мае калежанкі, якія вядуць гурткі. Дзеці вывучаюць краязнаўства, мясцовыя зелкі, творчасць Элізы Ажэшка, разам робяць навуковыя працы, вывучаюць польскую мову, дарэчы, і водзяць экскурсіі для ўсіх жадаючых. Так і жывем. Толькі вось трохі шкада, што таленавітая і знаная ў іншых краінах пісьменніца засталася ў Беларусі трохі забытая ды неяк адсунутая на другі план, — сокрушается Татьяна.
Старые предметы для музея женщина собирает по окрестным деревням, иногда даже заглядывая в нежилые, с заколоченными окнами, дома. Вот так нашла старый диван, потом привезла сюда такую же старинную лавку, пианино осталось от Дома культуры, серванты стояли в доме у мамы.
— Кажу дзецям, калі яшчэ школа была адчынена, паспытайце ў сваіх бабуль, можа ёсць нешта цікавае ды старое. Прыносьце сюды. Мы акуратна запісвалі, каго гэтая вышыванкі ці посуд. Вось ложак прывезла са свайго хутара наша супрацоўніца і калыску таксама адтуль. А вось гэтую кашулю вышывала мая маці, — говорит Татьяна.
Главный компаньон в изысканиях и поездках — муж. Хобби жены, которое стало работой, воспринимает с пониманием и даже гордостью.
Со временем музей расширился. И вот уже посетители могут узнать о быте сельских жителей, узнать о лекарственных травах и увидеть, как выглядел класс в сельской школе в 60-е годы прошлого века. Кстати, школа в Мильковщине всегда была белорусскоязычной. Как говорит Татьяна, никогда ни у кого не возникало проблем при поступлении в вузы, где преподавали предметы уже на русском.
Сейчас директор музея готовит новую комнату, где будет стоять различная старинная утварь, а еще «сапраўдны кавальскі мех» и ткацкий станок. Недавно здесь появился и достаточно редкий экспонат — старинная детская коляска. Нашли ее рабочие, разбирая старый дом около Скиделя.
Планов, в общем, здесь много. Главное, чтобы посетители были. Вся надежда — на экскурсии. Немного поддерживает музей местное хозяйство, но в основном его развитие держится на инициативе Татьяны, ее семьи и нескольких местных энтузиастов.
— Будзем мы жыць, будзе жыць і наш музей, — говорит на прощанье Татьяна. Долго машет рукой, пыль на деревенской дороге оседает, и деревня, чуть отряхнувшись от очередных приезжих, продолжает жить своей тихой и размеренной жизнью.