В Германии покажут буктрейлер к роману «Мова» белорусского писателя Виктора Мартиновича
В Германии для популяризации немецкоязычного перевода романа «Мова» белорусского писателя Виктора Мартиновича будут показывать буктрейлер к этой книге, снятый молодым режиссером Антоном Спесивых в рамках V фестиваля мобильного кино velcom Smartfilm.
Виктор Мартинович и его книга.
По информации БелаПАН, о желании немецкого издателя романа «Мова» перевести и выпустить буктрейлер в прокат в Германии рассказал сам Виктор Мартинович. Автор не смог присутствовать на церемонии закрытия фестиваля и награждения победителей, которая состоялась в Минске вечером 16 февраля, однако он прислал видеообращение ко всем участникам этого кинофорума.
К слову, буктрейлер Спесивых к роману «Мова» не завоевал победу ни в одной номинации фестиваля.
Действие в антиутопии «Мова» разворачивается в недалеком будущем, где Беларусь стала Северо-Западным краем Союзного государства Китая и России. В этих условиях многие белорусы пристрастились к «мове», которая признана наркотиком класса «несубстанционных психотропов», действующим «непосредственно на психику без выраженного вреда для тела». «Мову» распространяют с помощью «свертков» — напечатанных или переписанных цитат из различных литературных произведений, при этом эффект «мовы» достигается посредством «прочтения необычайных «психоделических» оборотов, синтаксических сочетаний, неповторимых лексико-грамматических единиц». В реальности героя романа за употребление «мовы» наказывают длительным тюремным заключением, а за продажу — смертной казнью.
Виктор Мартинович пишет на русском и белорусском языках, работает в жанрах социальной фантастики, антиутопии, приключений с детективными элементами. Его авторству принадлежат четыре романа: «Паранойя» (2009), «Сцюдзёны вырай» (2011), «Сфагнум» (2013) и «Мова» (2014). Весной нынешнего года должна выйти новая книга автора под названием «Озеро радости».
В 2012 году за роман «Сцюдзёны вырай» писатель был награжден литературной премией «Дебют» имени Максима Богдановича в категории прозы. За свое творчество Мартинович также удостоился поощрительного приза Европейского общества научной фантастики в 2014 году.
Романы белорусского писателя переведены на английский и немецкий языки.