Амерыканскі гурт Imagine Dragons, што хутка будзе ў Мінску, упершыню загучаў па-беларуску

Источник материала:  
28.12.2015 14:40 — Новости Культуры


Гурт Navi запісаў беларускую версію песні Radioactive амерыканцаў Imagine Dragons, якія выступяць у "Чыжоўка-Арэне" 22 студзеня. Асноўную частку беларускага тэкста папулярнага хіта, які атрымаў "Грэмі 2014", стварыла мінская школьніца Алена Койстра.

"Радыяктыўны"
(пер. А.Койстра/А.Лук’яненка)

Глядзі сюды, попел і пыл
Усё гэта я адзін стварыў
Спрабуй удыхнуць, адчуеш — хімія
Ляцяць аскепкі ад гранат
Але мяне вам не стрымаць
А вось і ён — канец усяго

Адзіны шлях, каб атрымаць адказ
Усё нібыта супраць нас
Вось пачатак эры
Новай эры
Вось пачатак эры
Новай эры
О-о-о-о-о о-о-о-о
Я
Радыёактыўны
Радыёактыўны
О-о-о-о-о о-о-о-о
Я
Радыёактыўны
Радыёактыўны

Колькі дзён усё адно
Твае думкі — мой палон
Дзень і ноч застацца тут
І горад знік, знікае час
І шэры дым акутаў нас
А вось і ён — канец усяго

Адзіны шлях, каб атрымаць адказ
Усё нібыта супраць нас
Вось пачатак эры
Новай эры
Вось пачатак эры
Новай эры
О-о-о-о-о о-о-о-о
Я
Радыёактыўны
Радыёактыўны
О-о-о-о-о о-о-о-о
Я
Радыёактыўны
Радыёактыўны

Сіла ўнутры,
Над галавой святло,
У нашай крыві
Б’ецца жыццё

Адзіны шлях, каб атрымаць адказ
Усё нібыта супраць нас
Вось пачатак эры
Новай эры
Вось пачатак эры
Новай эры
О-о-о-о-о о-о-о-о
Я
Радыёактыўны
Радыёактыўны
О-о-о-о-о о-о-о-о
Я
Радыёактыўны
Радыёактыўны

Алене 16 год, яна навучаецца ў 11-м класе СШ № 30 горада Мінска. Дзяўчына з’яўляецца прыхільніцай Imagine Dragons з 2013 года. Яе варыянт перакладу быў абраны са 130 работ, якія даслалі фэны гурта на абвешчаны арганізатарамі конкурс беларускіх перакладаў. І цяпер менавіта яна сустрэнецца з музыкамі Imagine Dragons у Мінску ў дзень канцэрта.

“Я люблю Imagine Dragons за іх стыль, за іх думкі, за тое, як яны ставяцца да навакольнага сусвету. Яны размаўляюць з гледачамі пра важныя рэчы цягам канцэртаў, дапамагаюць людзям па-за межамі сцэны, удзельнічаюць у дабрачынных акцыях. Але галоўнае — гэта іх музыка: энергічная, абуджаючая, прыемная. Музыка, якую немагчыма слухаць фонам. У яе занураешся, спрабуеш асэнсаваць”, — кажа Алена.

Абраць пераможцу і запісаць кавер арганізатары канцэрта папрасілі мінскі гурт Navi. На рахунку набіраючага папулярнасць калектыва два студыйных альбомы і кампліменты ад крытыкаў. 14 лютага яны зайграюць першы вялікі сольны канцэрт у клубе Re:Public, а 22 студзеня, у дзень мінскага выступу Imagine Dragons, Navi стануць адзіным беларускамоўным фіналістам нацыянальнага адбору на "Еўрабачанне".

“Imagine Dragons маюць свой стыль, свой падыход. Мне здаецца, што галоўная фішка гурта ў эмоцыях, у энергетыцы – глядзіш на іх жывыя выступы і проста мурашкі па скуры, – адзначае адзін з вакалістаў гурта Арцём Лук’яненка. – У сваёй версіі мы хацелі зрабіць акцэнт на меладычнасць песні і беларускай мовы. Перакладаў на конкурс прыйшло вельмі шмат! Мы абралі варыянт Алены, бо ён добра пасаваў да музыкі. Да таго ж яна лепш за іншых патрапіла ў эмоцыю песні, у настрой. Натуральна, што мы нешта паправілі і дапрацавалі, але агулам яна зрабіла выдатную працу”.



←Янка Крук рассказал, как правильно проводить старый год

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика