Уникальные посольские дневники впервые представлены в книге "Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков"
Источник материала: БелТА
22.04.2013 18:19
—
Новости Культуры
22 апреля, Минск /Корр. БЕЛТА/. Уникальные посольские дневники впервые представлены в книге "Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков", презентация которой прошла сегодня в Минске, передает корреспондент БЕЛТА.
В издании впервые в переводе на русский язык в адаптированном виде представлены шедевры древней белорусской письменности. В книгу вошли наиболее значимые произведения выдающихся мастеров слова, создавших тексты в жанрах публицистики, поэзии, духовной литературы, - Кирилла Туровского, Франциска Скорины, Стефана Збаражского, Симона Будного, Льва Сапеги, Симеона Полоцкого и других авторов.
"Многие тексты, вошедшие в книгу, переведены на русский язык и опубликованы впервые, например посольские дневники, описания Берестейского собора, написанные Ипатием Потеем. Они интересны не только как памятники литературы и письменности, но и как исторические источники",- рассказал автор-составитель издания заведующий сектором истории белорусской литературы Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси доктор филологических наук профессор Иван Саверченко.
В книге представлены основные жанры и виды древней белорусской литературы Готики, Ренессанса, Барокко и Просвещения - сказания, житии, летописи, хроники, воинские и мистические повести, диариуши, мемуары, дидактические слова, поучения, катехизисы, полемические трактаты, посольские дневники, сатирические произведения, памятники духовной и светской поэзии. Каждое произведение сопровождается иллюстрациями и научным комментарием.
Презентация книги "Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков" приурочена ко Всемирному дню книги и авторского права, который отмечается ежегодно 23 апреля. Всемирный день книги и авторского права, учрежденный ЮНЕСКО в 1996 году, призван привлечь внимание к книге как источнику знаний и подчеркнуть особое значение книг и авторского права в развитии мировой культуры, толерантности и международного диалога.
Книга вышла в свет в издательстве "Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки".
В издании впервые в переводе на русский язык в адаптированном виде представлены шедевры древней белорусской письменности. В книгу вошли наиболее значимые произведения выдающихся мастеров слова, создавших тексты в жанрах публицистики, поэзии, духовной литературы, - Кирилла Туровского, Франциска Скорины, Стефана Збаражского, Симона Будного, Льва Сапеги, Симеона Полоцкого и других авторов.
"Многие тексты, вошедшие в книгу, переведены на русский язык и опубликованы впервые, например посольские дневники, описания Берестейского собора, написанные Ипатием Потеем. Они интересны не только как памятники литературы и письменности, но и как исторические источники",- рассказал автор-составитель издания заведующий сектором истории белорусской литературы Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси доктор филологических наук профессор Иван Саверченко.
В книге представлены основные жанры и виды древней белорусской литературы Готики, Ренессанса, Барокко и Просвещения - сказания, житии, летописи, хроники, воинские и мистические повести, диариуши, мемуары, дидактические слова, поучения, катехизисы, полемические трактаты, посольские дневники, сатирические произведения, памятники духовной и светской поэзии. Каждое произведение сопровождается иллюстрациями и научным комментарием.
Презентация книги "Памятники литературы Беларуси X-XVIII веков" приурочена ко Всемирному дню книги и авторского права, который отмечается ежегодно 23 апреля. Всемирный день книги и авторского права, учрежденный ЮНЕСКО в 1996 году, призван привлечь внимание к книге как источнику знаний и подчеркнуть особое значение книг и авторского права в развитии мировой культуры, толерантности и международного диалога.
Книга вышла в свет в издательстве "Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки".
БЕЛТА о новостях в стране и мире
БелТА (оригинал новости)