"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

Источник материала:  
15.12.2011 16:10 — Новости Культуры

"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

  • Татьяна Тюхай, фото Ивана Кокоулина, TUT.BY

"Нам сегодня 25, с вами снова мы опять". В Минск приехали "Вопли Видоплясова", чтобы отметить день рождения группы. По случаю юбилея группа исполнила два десятка лучших за эти годы песен на сцене Дворца Республики в рамках специальной программы "День народження". Финальным аккордом стала исполненная на белорусском "Краіна мрій", которую группа представила на суд слушателя несколько месяцев назад в рамках проекта "Будзьма! Тузін. Перазагрузка-2".

"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

Около двух часов Олег Скрипка и его команда заражали зал драйвом, а зал боролся с огромным желанием покинуть места, которые были указаны в купленном заранее билете.

"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

"Вопли Видоплясова" привезли в белорусскую столицу этно-бэнд Le Grand Orchestra, который вдохнул еще больше национального украинского колорита в репертуар "Воплей". В таком составе музыканты не играли даже в Украине, о чём признались еще до концерта.

Кроме того, на сцене Дворца Республики "Вопли" презентовали новую песню группы – "Талалай".

На одной сцене с культовой украинской группой выступил дизайнер и музыкант из Барановичей Дима Ску, который стал победителем объявленного ранее конкурса каверов от "Воплей Видоплясова", он же первым порадовал группу белорусскоязычной рэп-версией песни "Галю, приходь". Не сказать, что зал смог по достоинству оценить художественную интерпретацию песни "Воплей" в исполнении Димы Ску – то ли звук подвел, то ли сам музыкант не оценил своих возможностей. Кроме него, на сцену вышли еще два белоруса - призера конкурса - B_twisted со своим уникальным не только для Беларуси инструментом, а также цимбалистка Юлия Глебова, которая взяла на себе смелость поздравить группу "от всего белорусского народа", хотя и не смогла толком ничего произнести по-белорусски. Скрипка, пытаясь найти общий язык с публикой вопрос "You understand?" заменил на другой: "А как будет по-белорусски – Мянск? Менск? Ааа, Менск!".

Олег Скрипка, отличной физической форме которого можно только позавидовать, исполнил обещание, данное в тот же день читателям портала TUT.BY в эфире, - музыканты исполнили белорусский вариант “Краіны мрій” (перевел Андрей Хаданович). Эта песня завершила двухчасовое выступление группы, которое прошло с аншлагом.

"Я думал, белорусы – люди работящие, а вам бы потанцевать", - заявил Скрипка после того, как своей энергетикой и выходом к публике поднял с кресел ползала. Самых активных из них охрана концертного зала так и не смогла усадить на места до конца концерта.

"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

"Вопли Видоплясова" впервые спели на концерте в Минске по-белорусски

Больше фотографий с концерта группы "Вопли Видоплясова" можно посмотреть на AFISHA.TUT.BY >>>
←В Наровлянском этнографическом музее открывается выставка "Бисерная сказка"

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика