Книга казахского поэта Абая "Степной простор" в переводе на белорусский язык презентована в Минске
Источник материала: БелТА
15.06.2011 17:19
—
Новости Культуры
15 июня, Минск /Алина Гришкевич - БЕЛТА/. Книга выдающегося казахского поэта Абая Кунанбаева "Степной простор" в переводе на белорусский язык презентована сегодня в Национальной библиотеке в Минске, передает корреспондент БЕЛТА.
Книга издана при поддержке посольства Казахстана в Беларуси редакционно-издательским учреждением "Літаратура і мастацтва". Уникальный перевод на белорусский язык стихотворений Абая осуществил лауреат Государственной премии Беларуси секретарь Союза писателей, главный редактор журнала "Полымя" Микола Метлицкий. Он является автором многих книг, стихотворений и поэм, в частности "Абеліск у жыце", "Мой дзень зямны", "Ружа Вятроў", "Шлях чалавечы".
Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Беларуси Анатолий Смирнов, выступая на презентации, поблагодарил руководство "Літаратуры і мастацтва" и автора перевода за творческий труд, выполненный на очень высоком художественном уровне. По словам дипломата, Абай Кунанбаев был и есть для казахов не только настоящим гением во владении художественным словом, но и гениальным провидцем судьбы своего народа.
"Абай, зазвучав на белорусском языке, идет в широкий славянский мир, в пространство европейских культур. Его произведения участвуют в решении извечной задачи художественного слова: соединять народы, созидательные силы общества, укреплять фундамент гуманистического развития цивилизации", - подчеркнул посол Казахстана.
Анатолий Смирнов подарил книги в фонд Национальной библиотеки, отметив: "Надеюсь, что через стихотворения Абая читатели библиотеки больше узнают о духовной культуре Казахстана".
В мероприятии приняли участие дипломаты, постоянные представители стран СНГ при уставных и других органах Содружества, депутаты, ученые, представители творческой интеллигенции.
Абай Кунанбаев - известный казахский поэт, просветитель, философ, писатель, родоначальник новой письменной казахской литературы.
Книга издана при поддержке посольства Казахстана в Беларуси редакционно-издательским учреждением "Літаратура і мастацтва". Уникальный перевод на белорусский язык стихотворений Абая осуществил лауреат Государственной премии Беларуси секретарь Союза писателей, главный редактор журнала "Полымя" Микола Метлицкий. Он является автором многих книг, стихотворений и поэм, в частности "Абеліск у жыце", "Мой дзень зямны", "Ружа Вятроў", "Шлях чалавечы".
Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Беларуси Анатолий Смирнов, выступая на презентации, поблагодарил руководство "Літаратуры і мастацтва" и автора перевода за творческий труд, выполненный на очень высоком художественном уровне. По словам дипломата, Абай Кунанбаев был и есть для казахов не только настоящим гением во владении художественным словом, но и гениальным провидцем судьбы своего народа.
"Абай, зазвучав на белорусском языке, идет в широкий славянский мир, в пространство европейских культур. Его произведения участвуют в решении извечной задачи художественного слова: соединять народы, созидательные силы общества, укреплять фундамент гуманистического развития цивилизации", - подчеркнул посол Казахстана.
Анатолий Смирнов подарил книги в фонд Национальной библиотеки, отметив: "Надеюсь, что через стихотворения Абая читатели библиотеки больше узнают о духовной культуре Казахстана".
В мероприятии приняли участие дипломаты, постоянные представители стран СНГ при уставных и других органах Содружества, депутаты, ученые, представители творческой интеллигенции.
Абай Кунанбаев - известный казахский поэт, просветитель, философ, писатель, родоначальник новой письменной казахской литературы.
БелТА (оригинал новости)