В Минске состоялась презентация сборника "Уладзімір Караткевіч: вядомы і невядомы"
11.02.2011 10:58
—
Новости Культуры
В Минске состоялась презентация сборника "Уладзімір Караткевіч: вядомы і невядомы"
На XVIII Минской международной книжной выставке-ярмарке 10 февраля состоялась презентация сборника эссе, стихотворений и посвящений "Уладзімір Караткевіч: вядомы і невядомы".
Книга объемом 368 страниц, составленная Анатолием Воробьем, Николаем Минзером и Сергеем Понизником, вышла в издательстве "Літаратура і мастацтва" тиражом 1,5 тыс. экземпляров.
В интервью БелаПАН кандидат филологических наук Анатолий Воробей отметил, что в 2006 году он встретился в Москве с известным российским искусствоведом Ниной Молевой, которая преподавала историю искусства Короткевичу во время его учебы на Высших литературных курсах в конце 1950-х — начале 1960-х годов.
По словам литературоведа, Короткевича с Молевой связывали дружеские отношения, он посвятил ей ряд стихотворений, в том числе "Баладу пра Невядомага, Першага", "Прарок Геронім Босх" і "Трызненне мужыцкага Брэйгеля". Молева стала прототипом Ирины Горевой в романе Короткевича "Леаніды не вернуцца да Зямлі (Нельга забыць)".
В 1959 году Короткевич подарил Молевой автографы некоторых своих поэтических произведений на белорусском и русском языках, подстрочные переводы на русский язык ряда своих белорусскоязычных стихотворений. Все эти произведения, а также воспоминания Молевой о Высших литературных курсах вошли в книгу, сказал Воробей.
Второй раздел сборника составило эссе Олега Лойко "Уладзімір Караткевіч, альбо Паэма Гарсія Лойкі". "Это произведение, написанное очень больным Лойко в 2008 году, в последние месяцы его жизни, свидетельствует о подвиге Олега Антоновича как писателя и ученого, о самоотверженном служении художественному слову. Собравшись с силами, Лойко осуществил свой давний, более чем двадцатилетний замысел — не только осмыслил фигуру Владимира Короткевича в контексте мировой литературы, но и определил собственную фигуру, вспомнил много интересного из их близкой дружбы", — отметил Воробей.
В третий раздел книги вошли произведения-посвящения, дружеские эпиграммы и воспоминания о Короткевиче.
Книга объемом 368 страниц, составленная Анатолием Воробьем, Николаем Минзером и Сергеем Понизником, вышла в издательстве "Літаратура і мастацтва" тиражом 1,5 тыс. экземпляров.
В интервью БелаПАН кандидат филологических наук Анатолий Воробей отметил, что в 2006 году он встретился в Москве с известным российским искусствоведом Ниной Молевой, которая преподавала историю искусства Короткевичу во время его учебы на Высших литературных курсах в конце 1950-х — начале 1960-х годов.
По словам литературоведа, Короткевича с Молевой связывали дружеские отношения, он посвятил ей ряд стихотворений, в том числе "Баладу пра Невядомага, Першага", "Прарок Геронім Босх" і "Трызненне мужыцкага Брэйгеля". Молева стала прототипом Ирины Горевой в романе Короткевича "Леаніды не вернуцца да Зямлі (Нельга забыць)".
В 1959 году Короткевич подарил Молевой автографы некоторых своих поэтических произведений на белорусском и русском языках, подстрочные переводы на русский язык ряда своих белорусскоязычных стихотворений. Все эти произведения, а также воспоминания Молевой о Высших литературных курсах вошли в книгу, сказал Воробей.
Второй раздел сборника составило эссе Олега Лойко "Уладзімір Караткевіч, альбо Паэма Гарсія Лойкі". "Это произведение, написанное очень больным Лойко в 2008 году, в последние месяцы его жизни, свидетельствует о подвиге Олега Антоновича как писателя и ученого, о самоотверженном служении художественному слову. Собравшись с силами, Лойко осуществил свой давний, более чем двадцатилетний замысел — не только осмыслил фигуру Владимира Короткевича в контексте мировой литературы, но и определил собственную фигуру, вспомнил много интересного из их близкой дружбы", — отметил Воробей.
В третий раздел книги вошли произведения-посвящения, дружеские эпиграммы и воспоминания о Короткевиче.