Спектакль "Переводы" Купаловского театра перенесет зрителей в Ирландию XIX века

Источник материала: БелТА  
03.12.2009 21:55 — Новости Культуры
3 декабря, Минск /Татьяна Пастушенко - БЕЛТА/. Премьеру спектакля Translations ("Переводы") по пьесе известного ирландского сценариста Брайна Фрила представит 23 декабря Национальный академический театр имени Янки Купалы, сообщили корреспонденту БЕЛТА в театре.

Спектакль перенесет зрителей в Ирландию XIX века. "Переводы" - это постановка не только о колонизации Ирландии Англией и о том, как один язык может постепенно вытеснять из употребления другой. Прежде всего это история любви английского солдата и ирландской девушки, которые разговаривают на разных языках и не могут понять друг друга. В основу "Переводов" положена идея о том, что энергия и сила настоящей любви побеждают языковые барьеры.

В премьерном спектакле художественного руководителя театра Николая Пинигина примут участие лучшие артисты купаловской сцены. Вместе с заслуженными артистами Беларуси Александром Подобедом, Виктором Манаевым, Сергеем Кравченко в спектакле задействованы такие молодые актеры, как Сергей Руденя, Александр Козелло, Анна Хитрик, Светлана Аникей, Светлана Зеленковская, Валентина Гарцуева.

Спектакль Translations будет идти на сцене Купаловского 23, 24 и 29 декабря.
←Подписан протокол заседания белорусско-литовской группы экспертов по культурному наследию

Лента Новостей ТОП-Новости Беларуси
Яндекс.Метрика